ဆရာေမာင္ေခတ္ထြန္း ျပန္ဆိုျပဳစုထားတဲ့ ပံုျပင္တိုေလးေတြပါ...
ဒီစာအုပ္က ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာ တ႐ုတ္ျပည္ ပီကင္းၿမိဳ႕ Foreign Languages Press က ထုတ္ေဝတဲ့ Chinese Fables and Anecdotes စာအုပ္ကို ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္တယ္လို႔ ဆရာက ဝန္ခံထားပါတယ္...စိတ္ကူးခ်ိဳခ်ိဳ စာေပတိုက္ကေန ထုတ္ေဝထားျခင္းပါ… တန္ဖိုးက ဝယ္တုန္းကေတာ့ တစ္ေထာင္က်ပ္ပဲရွိတယ္…
ဂ်ပန္တို႔လို ႏိုင္ငံရပ္ျခားပံုျပင္ေတြ အလြယ္တကူ ရွာလို႔ရေပမယ့္ တ႐ုတ္ပံုျပင္ေတြ ကိုယ္ရွာတုန္းက ပိုက္စိတ္တိုက္ ရွာခဲ့ရတယ္… လိုခ်င္လို႔ ရွာရခက္တာမ်ားလားပဲ… ဘဘသက္ ျပန္ဆိုထားတဲ့ ပံုျပင္စာအုပ္ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ခပ္ဆင္ဆင္ေလးေနာ္… အထဲမွာပါတဲ့ ပံုျပင္တိုေလးေတြက ကြဲျပားပါတယ္လို႔…
(အားမေပးလည္း တင္မွာပဲ :D )
CZYTASZ
Chinese Fables and Ancedotes
Krótkie Opowiadaniaဆရာေမာင္ေခတ္ထြန္း ျပန္ဆိုျပဳစုထားတဲ့ ပံုျပင္တိုေလးေတြပါ... ဒီစာအုပ္က ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာ တ႐ုတ္ျပည္ ပီကင္းၿမိဳ႕ Foreign Languages Press က ထုတ္ေဝတဲ့ Chinese Fables and Anecdotes စာအုပ္ကို ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္တယ္လို႔ ဆရာက ဝန္ခံထားပါတယ္...