Chương 31:

81 0 0
                                    



Không phóng khoáng và phong cách quý phái

Thời tiết tiến tháng bảy, Thái Dương mà sáng loáng đọng ở bầu trời. Tịnh Tâm Đường bên ngoài rừng liễu lục ý càng phát ra dày đặc.

Rừng liễu tới gần Tịnh Tâm Đường cách đó không xa có gian nho nhỏ nhà gỗ, dùng ly ba vây quanh, bên trên quấn đầy rồi cây kim ngân và dã hoa loa kèn. Màu trắng và màu vàng tiểu hoa tản ra say lòng người mùi thơm ngát, dã hoa loa kèn nhi nắm mảnh khảnh dây leo tận dụng mọi thứ mở ra (lái) hồng nhạt và màu tím đóa hoa. Hàng rào ở bên trong trên đất trống gieo Jasmonic, đắp bồ đào đằng. Đường trước xem hoa, sau phòng lại tự trong hồ đưa tới một Trì hồ nước. Dấu tại buông xuống liễu cành xuống, đẹp và tĩnh mịch u một vũng, nhìn liền cảnh đẹp ý vui.

Bất Khí thư thư phục phục ăn mặc cái yếm phao (ngâm) trong nước, bên cạnh bờ xếp đặt phương tiểu mộc mấy án, trong giỏ trúc khối lớn băng bên trên để đó bồ đào tuyết lê. Băng thời gian dần trôi qua dung, thấm mát nước dọc theo mấy án chảy xuống. Nóng rát Thái Dương giống như cũng bị dung được không có nhiệt tình.

Nàng cầm lên một chuỗi tím bồ đào nhai được nước chảy dài, trong miệng không quên hô: "Tiểu Hà, hai ta đổi chỗ ở biết không? !"

Cách đó không xa cái cổ xiêu vẹo trên cây liễu treo đầu bàn đu dây. Theo bàn đu dây nhẹ đãng, Tiểu Hà tựa ở đằng cái giỏ bên cạnh giống như tại nghỉ ngơi. Mắt một mí nửa mở nửa khép gian lại có một đạo quang cảnh giác quan sát đến bốn phía.

Tiểu Hà cũng không trả lời. Bất Khí cũng thói quen, phối hợp nói: "Ta lần thứ nhất gặp ngươi khi vậy thì gọi một cái kinh diễm đó. Lúc ấy ta mà muốn nhất định phải tại mùa hè làm cho cái cái ao nước chết tiệt ngâm trong bồn tắm. Ngươi như thế nào cám ơn ta? Cái này ao thế nhưng mà ta ương rồi Phúc tổng quản phí hết nửa tháng công phu mới kiến tốt. Bỏ ra ba trăm lượng bạc đây này. Ngươi nói cái này bạc thế nào cứ như vậy không kinh (trải qua) hoa đâu này? Ta như thế nào mới có thể lợi nhuận càng nhiều nữa bạc? Ngươi nhìn một cái, trời cực nóng, phi cầu vồng đầu kia trên đồng cỏ nấm độc còn một cái kình sinh trưởng tốt. Thực bội phục lão đầu nhi, cũng thiếu (thiệt thòi) hắn chịu được!"

Tôn tiểu thư đương gia, sửa trị được Tịnh Tâm Đường bền chắc như thép. Nàng giả bộ bệnh khiến Đại cô nãi nãi Tứ Cô nãi nãi và Thất Cô nãi nãi tức giận đến trong nhà mắng to. Bát diện linh lung Cửu cô nãi nãi hành quân lặng lẽ. Thế nhưng mà Chu phủ ở bên trong 30 vị bà cô nhóm: đám bọn họ rất hiếu kỳ lòng lại bị câu dẫn. Tại Chu Bát thái gia chỗ không có lấy được được, phi cầu vồng có Hải bá trông coi, nhõng nhẽo cứng rắn (ngạnh) phao (ngâm) gây khó dễ. Các vị bà cô liền ba ngày hai đầu dẫn theo nha đầu tại hồ bờ bên kia ngắm phong cảnh, chỉ trông mong có thể nhìn thấy vị kia nuông chiều Tôn tiểu thư có thể ló đầu ra đến. Không vì cái gì khác đấy, mà vì vừa khóc hai náo tản mát giội muốn Tôn tiểu thư cho cái lời công đạo.

Bởi vì, trong phủ chủ quản tài vụ Tứ tổng quản Chu Hỷ gần đây luôn cau mày, quay trơn bóng cái ót nói: "Việc này đó, ta phải hỏi hỏi Tôn tiểu thư mới được."

Tiểu nữ hoa bất khíNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ