주황 색 [Orange]

191 8 4
                                    


이 송별 같은 시간에

태양이 녹는다

흐르는 태양으로

주황 색 칠하면서

아기 식물도 여름 끝나는 것을 안다

큰 나무 되기 전에 단풍이 되는 것이

바람과 화해하고 싶은 마음이다

잠깐 동안 잎이 꽃잎처럼 느껴졌다

위로 보면 하늘이 거을이다

in this hour of farewell
the sun melts

while painting orange with molten sun
even small plants know
that summer is ending

to fall as autumn foliage
before becoming a big tree
is a hope to make peace with the wind

for a little while,
leaves felt like they were petals
if you look up, the sky is a mirror

24/01/2019

Terjemahan dan padanan kata disesuaikan soalnya beda grammar. ANW! I LOVe this whole making-a-poem-in-one-language-and-translating-it-to-others thing. The loss of flow and metaphors in translation gives off a sense of strangeness that imo works just as well for poetry. Soalnya korea kebalik bangett jadi bisa gitu. English-indo mah ga terlalu soalnya grammarnya mirip.

Pelajaran Pertama di Tengah AngkasaTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang