Chương 347: Hành động của Tiếu Thiên Diệp

775 19 0
                                    


Mama nha đầu trong viện ai cũng đều hoảng loạn, vây bên cạnh Sở vương phi ấn ấn huyệt thái dương, lại vuốt vuốt ngực thuận khí, lộn xộn hết cả lên.

“Minh quận vương, ngươi làm cái gì vậy?”

Sở vương phi bên kia được mama ấn huyệt nhân trung, vừa tỉnh lại liền thấy một màn như vậy, thiếu chút nữa lại ngất xỉu.

Tiếu Trọng Hoa lạnh lùng nhìn đường muội của mình: “Tiếu Nhiên, Tiếu gia ta không có loại nữ nhi tùy hứng làm bậy như vậy!”

“Là chính ngươi muốn gả cho Âu Dương Tước, lại cũng chính phụ mẫu ngươi muốn từ hôn. Nếu hôm qua đã từ hôn, ngươi sao có thể mặc hỷ y chạy tới đây?”

“Như vậy là để thành toàn tâm ý của ngươi. Nhưng ngươi có nghĩ rằng người khác sẽ nhìn Âu Dương gia thế nào? Nhìn Âu Dương Tước thế nào không?”

“Phụ mẫu ngươi đều còn không đồng ý mối hôn sự này, Âu Dương gia sao có thể nhận ngươi? Ngươi muốn liên lụy Noãn Nhi trở thành trò cười cho thiên hạ sao?”

Tiếu Nhiên từ nhỏ đến lớn đều được người khác nâng niu trong lòng bàn tay, căn bản không có ai nỡ nói nặng lời, nói gì là bị đánh.

Mới đầu cả người nàng đều như đang nằm trong mộng, có chút không biết phản ứng thế nào.

Nhưng nghe được lời nói mau lẹ, thần sắc nghiêm nghị của Tiếu Trọng Hoa thì nàng càng thêm không có biện pháp lý giải ý tứ của những lời này.

Âu Dương Noãn hít sâu một hơi, ở đây tất cả mọi người đều cảm thấy một cái tát này của Tiếu Trọng Hoa là quá nặng.

Nhưng nàng lại cảm thấy chưa đủ, Tiếu Nhiên căn bản chưa ý thức được những sở tác sở vi ngày hôm nay sẽ mang lại hậu quả gì.

Sở vương phi đang muốn tức giận lại nghe Âu Dương Noãn chậm rãi nói: “Tiếu Nhiên, ngươi có còn nhớ lúc đi theo ta học thư pháp, có từng viết qua một đoạn thơ hay không?

‘Thiếp lộng thanh mai bằng đoản tường, quân kỵ bạch mã bạng thuỳ dương.

Tường đầu mã thượng dao tương cố, nhất kiến tri quân tức đoạn trường.

Tri quân đoạn trường cộng quân ngữ, quân chỉ nam sơn tùng bách thụ.

Cảm quân tùng bách hoá vi tâm, ám hợp song hoàn trục quân khứ.

Đáo quân gia xả ngũ lục niên, quân gia đại nhân tần hữu ngôn.

Sính tắc vi thê bôn thị thiếp, bất kham chủ tự phụng tần phiền.

Chung tri quân gia bất khả trú, kỳ nại xuất môn vô khứ xứ.

Khởi vô phụ mẫu tại cao đường, diệc hữu thân tình mãn cố hương.

Tiềm lai cánh bất thông tiêu tức, kim nhật bi tu quy bất đắc.

Vi quân nhất nhật ân, ngộ thiếp bách niên thân.

Ký ngôn si tiểu nhân gia nữ, thận vật tương thân khinh hứa nhân.’”

“Tiếu Nhiên, ý nghĩa của đoạn thơ này, ngươi thật sự là đã hiểu hết sao?”

( QUYỂN III ) TRÙNG SINH CAO MÔN ĐÍCH NỮ Where stories live. Discover now