24

319 17 0
                                    

— Гарри, ты должен это увидеть! — Гермиона настойчиво трясла Поттера за плечо. — Отстань от меня, — буркнул тот, вырываясь. — Я не хочу ничего знать, кроме того, что в этом гребанном доме выпивка никогда не кончается, — Гарри демонстративно отхлебнул виски из горла. — И не хер морщиться, Малфой. Тоже мне нашелся, аристократ, твою мать! — Поттер, ты хоть соображаешь что говоришь? — Драко брезгливо сморщил нос. Видеть, во что превратился Поттера за последнюю неделю и молчать, не хватало терпения. После воспоминаний Петтигрю, Гарри выбежал из комнаты и пропадал целый день. Они с Гермионой его не трогали, понимая, что ему нужно время, чтобы побыть наедине с самим собой, но когда он не вернулся вечером, они вдвоем пошли его искать — мало ли каких еще ловушек мог наставить Темный Лорд? Гарри нашли в ванной комнате Беллатрикс. Он сидел полностью одетый в ванне с уже остывшей водой и дрожал. Гермиона охнула и побежала за сухой одеждой. Драко начал вытаскивать уже синеющего Поттера из воды. Тот вяло отбрыкивался. Драко раздел его, бросив мокрые тряпки в угол, завернул в полотенце и отлевитировал в гостиную. Там он опустил стучащего зубами Поттера на ковер около камина. Гермиона, краснея и отворачиваясь, подала ему чистую одежду для Гарри. Малфой, смеясь про себя, продолжил изображать гриффиндорскую няньку. Поттер, постепенно согревшись, уснул, а Драко сидел рядом с ним, тихо переговариваясь с Гермионой. Потом ее тоже сморил сон, и он остался один. Тишину нарушал только треск поленьев в камине. Комната была погружена во мрак. Небольшой круг света от камина создавал иллюзию того, что они втроем одни во всей вселенной. Все осталось далеко позади. Прошлое и будущее скрывались в непроглядном мраке, как и весь дом. Только у огня было немножко настоящего — настоящего, которое они делили на троих. Неотрывно глядя в огонь, Драко думал о том, как сильно изменились их жизни, но не чувствовал тоски по ушедшему. Ему нравилось быть тут с этими людьми. Они стали важной частью его жизни. Да, впрочем, всегда и были, только он не признавал этого. Как странно все же жизнь расставила все по своим местам! Мог ли он когда-нибудь подумать, что станет смеяться шуткам Поттера и благодарить Грейнджер за утренний кофе? Разве мог? Привычная жизнь мирно текла где-то там. Люди, маги и магглы, продолжали жить своей обычной жизнью, не подозревая о том, что происходило в этом доме. По меркам всего мира их приключение было ничтожно малым, но по меркам их троих, происходило нечто исторически важное. Драко сам не заметил, как заснул. Проснулся он от легкого непонятного звука. Потянувшись, Драко бросил взгляд на спальное место Поттера — там было пусто. Непонимающе оглядевшись, он заметил только его мелькнувший силуэт и закрывшуюся за ним дверь. Пожав плечами — мало ли за чем Поттер пошел в такую рань, Драко хотел было поспать, но тут его взгляд наткнулся на открытую дверцу бара. Подойдя поближе, он увидел, что там не хватало одной бутылки. «Понятно, — подумал Драко. — Пошел заливать горе» Они с Гермионой два дня пытались не обращать на это внимание — нормальному мужику нужно хоть раз спустить пар, но когда загул продолжился на третий, а там и на четвертый день, попытались поговорить с Гарри. Тот только отмахнулся и послал их подальше. Оставив гриффиндорцев выяснять отношения, Драко ушел дальше проводить ревизию воспоминаний в лаборатории Волдеморта. Он работал весь день, сортируя и просматривая скляночки с мыслями, воспоминаниями, свитки с записями, коробочки с ингредиентами и прочим рабочим материалом Темного Лорда. Он нашел это воспоминание как раз тогда, когда Гермиона, уставшая бороться с запоем Поттера, пришла ему помочь. Она сидела на высоком табурете рядом и молчала. Драко чувствовал ее печаль, но не спешил расспрашивать — ему было уютно чувствовать ее присутствие рядом и Поттер, пусть и в разговоре, был здесь неуместен. Вылив содержимое безымянного пузырька в мыслеслив, Драко погрузился в чьи-то воспоминания. * * * Гермиона видела, что ее друг тонет, она пыталась помочь ему, но он только отталкивал ее, не желая, ни разговаривать, ни бросать пить. Казалось, все привычки, приобретенные им за время после окончания школы, вернулись. Он грубил, пил, замыкался. Он перестал быть тем Гарри Поттером, которого она знала. Гарри уходил на целый день и запирался в комнате Беллы. Гермиона слышала под дверью, как он разговаривает сам с собою. Оттуда он выходил только для того, чтобы поесть и снова закрывался ото всех и вся. Она отчаялась уже привести его в чувство. Для нее было странно и невозможно видеть, как он опускается. Этот небритый угрюмый незнакомец не мог быть ее Гарри! Она пыталась поговорить с ним, раскрыть его, но он бросал невнятные намеки на Малфоя и уходил, оставляя ее в недоумении — при чем тут Драко? Но еще хуже было, когда он молчал, глядя сквозь нее застывшим взглядом, и она не понимала, слышит ли он ее или просто пережидает время, чтобы уйти. Она чувствовала страшную усталость. Ей хотелось уже взять его за грудки и хорошенько встряхнуть, надавать пощечин и высказать все, что она о нем думает. Чтобы немного прийти в себя, она спускалась к Драко. С Малфоем стало почти уютно. Теперь, когда они помирились, когда она могла найти логическое объяснение его редким приступам плохого настроения, им стало легче общаться. Гермиона отдыхала рядом с Драко, зная, что, не смотря ни на что, он останется джентльменом, как бы это ни было странно. Гермиона иногда сама поражалась своим выводам. Кто бы мог подумать, что Драко станет иным? А может он и был таким? Может тот, самозабвенно унижающий всех Хорек, был только маской настоящего Драко Малфоя? Если думать об этом, то можно было сойти с ума. И Гермиона старалась не задаваться лишними вопросами. Ей и так хватало материала для размышлений. Но не видеть перемен, произошедших с этими двумя, она не могла. В каком сне ей мог привидеться Гарри, мрачно зыркающий в ее сторону и не посылавший ее только потому, что хоть какие-то тормоза у него еще работали. В каком параллельном измерении жил тот Малфой, приветливо здоровавшийся и хваливший ее немудреную стряпню? Кто были эти незнакомцы, казалось поменявшиеся местами? От раздумий ее отвлек громкий возглас Малфоя, отшатнувшегося от мыслеслива. — Ты можешь делать все, что угодно, хоть за уши его тащи, но он должен это увидеть! Гермиона недоверчиво посмотрела на взволнованного Малфоя и сама склонилась к мыслесливу. * * * Поттер в невменяемом состоянии валялся на кровати в комнате Беллы. Драко удивлялся, почему он выбрал именно эту комнату, ведь в доме они привели в порядок как минимум шесть спален. Гермиона, присев на край кровати, продолжала трясти его за плечо, но он только мычал, не желая поворачиваться. — С ним надо по-другому. Отойди, чтобы не зацепило, — Драко достал палочку, прицелился и послал короткое невербальное заклятие в Поттера. Сначала ничего не происходило, Поттер лежал неподвижно, потом вдруг замер, съежившись, и резко соскочив, убежал в туалет. Драко спокойно присел в кресло, пока из туалета доносились очень неприятные звуки — желудок Поттера сейчас выворачивался наизнанку, извергая все, что было в нем. Гермиона побледнела и села в кресло напротив. Они так сидели молча, пока Гарри тошнило. Спустя добрых пятнадцать минут из туалета показался всклокоченный, опухший и злой Поттер. Он был бледен, едва стоял на ногах, но был абсолютно трезв. Оглядев притихшую Гермиону и Малфоя, разглядывающего свои ногти, он молча направился к кровати и снова упал на нее. Нашарил рукой бутылку под подушкой, скрутил крышку и глотнул. — Я бы не советовал тебе сейчас пить, Поттер, — спокойно произнес Малфой, будто говоря о погоде. — Сейчас опять побежишь. — Мне плевать! Я лучше сдохну, чем буду на вас смотреть! — Позволь узнать, с чего такие жертвы? — Да пошел ты, — прокричал Поттер уже на пути в туалет. — Вертел я вас всех. — Спокойно, Драко, — Гермиона схватила его за локоть, когда он уже было сорвался вбить Поттеру его слова обратно в глотку. — Он этого и добивается. — Как ты можешь это терпеть? Я всего пять минут рядом с ним, а уже готов его заавадить! — Он не всегда был таким, Драко, — тихо проговорила Гермиона и в ее глазах блеснули слезы. Малфой скрипнул зубами, встал, подошел к кровати, взял бутылку, которая уже успела снова наполниться, примерился к ее весу и вдруг со всей силы метнул ее в камин. Бутылка звякнула и разлетелась вдребезги. Виски оставило мокрое резко пахнущее алкоголем пятно. — Так я и знал, — прошипел Драко и выбежал из комнаты. Гермиона непонимающе пошла за ним. Она ускорила шаг, услышав, как в гостиной бьется стекло. Драко стоял у камина и методично разбивал бутылку за бутылкой. Гермиона, прислонясь к косяку, наблюдала за ним. Вскоре бар опустел раз и навсегда. — Ты все правильно сделал, Драко, — проговорила Гермиона. — Я сама об этом уже думала, но мне не хватало решимости. — Уж решительности тебе не занимать, Грейнджер, — весело блестя глазами, сказал Драко. — Ты всегда была очень смелой. — Спасибо, Драко, — смутилась девушка. — А может быть и мне поблагодарить тебя за что-нибудь, Драко, — издевательски произнес Поттер, с особым пренебрежением выделив имя Малфоя. — А чего, давай и я тебе спасибо скажу! А то, чего я все один, да один! У вас там свои секреты, всё шушукаетесь по углам, по коридорам. А я все узнаю последним. Ну, и когда торжественная дата? — Поттер, ты бредишь? Или это остаточное явление белой горячки? — сморщил нос Малфой. — Не переживай, она тебе больше не грозит. Драко видел, как взгляд Поттера метнулся к открытому и пустому бару, как сузились его глаза и сжались кулаки. — Что, у малыша отобрали игрушку? — протянул Драко. — Так вот, всё, хватит! — сказал он уже совсем другим тоном. — Игры закончились, Поттер! Пора взрослеть и отвечать за свои поступки, как взрослый! — Да что ты можешь об этом знать?! — Действительно, что? — успокоившись вдруг, сказал Малфой. — Что я могу знать об угрозе, нависшей над моей семьей? Что я могу знать о приказе убивать? Кто я такой, чтобы ставить себя на одну доску с тобой, Великий и Ужасный Гарри Поттер? — Я не просил этого всего! — завелся Поттер. — А я? Я просил что ли? Мне оно было нужно? Не я начал эту войну, Поттер, так почему ты делаешь меня ответственным за нее? Разве я лично виноват в том, что Темный Лорд пошел именно к твоей семье, а не к Лонгботтому? Разве я выдал это дебильное пророчество? Разве это я убил твою мать и отца? Так какого дьявола ты вешаешь на меня всех собак? — А не ты так стремился стать Пожирателем, как твой папочка? Разве не ты устраивал все те подлости для меня и моих друзей? — Не вали с больной голову на здоровую, Поттер! Не путай детскую неприязнь с жестокостью жизни! Да, ты мне не нравился, да я делал все, чтобы тебя достать, но разве ты стоял в стороне, весь в белом и нимбом над головой? Ты тоже в долгу не оставался! Ты дрался со мной, я дрался с тобой. Это обычное детское соперничество! — Ты еще скажи, что я тебя поблагодарить должен за то, что ты был таким душкой! — Я не был душкой, как ты выразился, я никогда не стремился им быть по отношению к тебе! Я мстил за унижение, за отвергнутую тобой дружбу и никогда больше не претендовал на нее, но посмотри, оглянись, где теперь твои друзья? Где Уизли, что так цеплялся за твою мантию? Где все ваши хваленые гриффиндорцы? Почему рядом с тобой твой враг и отвергнутый тобой же друг? Кто теперь рядом с тобой расхлебывает эту кашу? Кто? Так в чем ты хочешь нас упрекнуть? В том, что мы остались с тобой? В том, что всеми силами пытаемся забыть прошлое и начать жить с нуля? Так почему же ты так цепляешься за то, что было? Почему не хочешь дать себе и нам еще один шанс? Неужели так трудно повзрослеть, наконец? Выговорившись, Малфой сорвался с места и выбежал из комнаты, оттолкнув Поттера с пути. Гарри проводил его долгим задумчивым взглядом. Потом подошел к Гермионе и обнял ее. — Прости меня, я идиот. — Скажи того, чего я не знаю, Гарри, — с облегчением засмеялась девушка.

Хижина дяди ТомаМесто, где живут истории. Откройте их для себя