ix.

290 23 0
                                    





Author: explaininfinity

Translator: JinviTr





trong khi đó, chaeyoung, bên cạnh việc quá tự nhận thức, phát triển thói quen suy nghĩ quá nhiều.

jisoo, jennie, chaeyoung và lisa thay nhau rời đi với nhau và một mình. jisoo đi vào và ra ngoài, chủ yếu dành thời gian một mình trong phòng của cô hoặc với soojoo và gia đình cô. lisa đi thăm những người bạn thái lan khác trong ngành (tất cả họ đều có thể hiểu cho cậu, và tất cả họ đều khuyến khích cậu làm vậy) vì vậy jennie và chaeyoung bị bỏ lại một mình trong ký túc xá với nhau. tảng băng jennie đã tan dần kể từ lúc bọn họ debut và chaeyoung khá chắc chắn rằng cô gái đó thực sự thích mình(không phải kiểu như thế). khi jisoo là người duy nhất ở nhà với chaeyoung, họ dành phần lớn thời gian để xem phim hoạt hình hoặc phim truyền hình. chaeyoung cùng nàng nằm trên chiếc ghế dài và họ lặng lẽ tận hưởng sự thanh thản dường như xuất hiện mỗi khi thành viên nhỏ tuổi nhất của họ rời khỏi. khi các thành viên lớn tuổi để lisa ở cùng chaeyoung, nó rất vui. mặc dù cô gái ngoại quốc có bắt đầu hình thành thói quen cù lét chaeyoung, nhưng dường như em hoàn toàn cảm thấy ấm áp mỗi khi ở cạnh lisa. không khó lắm, nụ cười của lisa sự tươi sáng và ngọt ngào của nó và cậu ấy làm chaeyoung cười và quên đi mọi thứ căng thẳng đang diễn ra trong cuộc sống của mình. trong dịp hiếm hoi mà jennie, jisoo và lisa đều biến mất, chaeyoung nhận thức sâu sắc về sự im lặng bao trùm tất cả và em ghét điều đó.

gần đây em đã sử dụng từ đó quá nhiều, ghét. khi còn bé, bố mẹ em luôn ngăn cản mỗi khi em dùng từ đó, họ cho rằng em nên sử dụng từ thật sự không thích nhưng bây giờ, em có một số thứ thực sự đáng ghét, vì vậy em đã ghét. thật khó khăn khi em cố gắng phớt lờ những bình luận ác ý mà họ luôn nhận được. nhưng em biết rằng các thành viên khác của mình thậm chí còn bị ảnh hưởng nhiều hơn bởi vì vậy em giả vờ lờ chúng đi.

nhưng dù vậy, sự thật khó nuốt nhất, ở dưới dạng các bình luận về bản cover not for long - b.o.b của em. họ không có ý xấu nhưng họ cùng lúc cũng thật ghê tởm, chủ yếu là vì họ đã quá gần.

em đã không thay đổi đại từ của bài hát mà em đã hát trong buổi phát sóng chương trình thực tế đầu tiên mà cả nhóm tham gia. đó không phải là một cách bí mật để comeout (thực sự, em đã quá lo lắng thậm chí không nghĩ đến việc làm bất cứ điều gì ngoài việc hát lời bài hát gốc, ngoại trừ tiếng bíp) nhưng internet đã làm như vậy. rosé hát "tôi là gu của em, cô gái!" cứ vương vấn trong đầu tôi! cô ấy quả thật là một huyền thoại gay! là những bình luận hàng đầu của video mà em không biết tại sao nó lại ảnh hưởng tới em nhiều đến vậy.

ồ không. rõ ràng, em đã làm vậy.

nhưng nếu em không chắc chắn điều đó có đúng hay không, thì làm sao có thể có hàng ngàn người lạ trên internet biết được?

điều tồi tệ nhất là em biết các thành viên của mình sẽ ổn với điều đó. lại là bố mẹ em, hiện thực khó chịu rằng đó chính là bản thân em mới là người giữ em lại.

có lẽ em không giận lắm khi jennie ở lại nhà mẹ chị ấy, jisoo đến gặp soojoo và lisa thăm bạn bè của cậu ấy.

em không thể nói với bất cứ ai nếu họ không ở đó.

[Trans][Jensoo] out of the closet; (and into the light)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ