18 مترجمة

1.9K 68 4
                                    

I got a heart and I got a soul

املك قلبا و املك روحا 
Believe me I will use them both

صدقني ساختدمهم الاثنين 

We made a start

صنعنا بداية 
Be it a false one, I know

كانت خاطئة انا اعلم 
Baby, I don’t want to feel alone
عزيزتي انا لا اريد ان اشعر و حيدا 
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks

لذا قبيليني اينما استلقيت يدي تضغط على خديكي 
A long way from the playground

بعيدا عن الانظار 
I have loved you since we were 18

لقد احببتك منذ كنا في الثامنة عشرة 
Long before we both thought the same thing

مرت فترة طويلة  منذ ان كان كلانا يعتقد نفس الشئ 
To be loved, to be in love

ان نكون محبوبين و ان نقع في الحب 
All I can do is say that these arms were made for holding you

كل ما استطيع فعله هو ان اقول  ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك  

I wanna love like you made me feel

اريد ان احب كما جعلتني اشعر 
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة 
We took a chance

حصلنا على فرصة 
God knows we tried

الله يعلم لقد حاولنا 
Yet all along, I knew we’d be fine

بعد كل ذلك علمت اننا سنكون بخير 
So pour me a drink

لذلك اسكب لي شراب 
Oh love, let’s split the night wide open and we’ll see everything

اوه  حبي لنشق الليلة تماما و سوف نرى كل شئ 
We can live in love in slow motion, motion, motion

نستطيع ان نعيش في الحب  ببطئ  ببطئ ببطئ ببطئ
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks

لذا قبليني اينما استلقيت يداي تضغط على خذيك
A long way from the playground
بعيدا عن الانظار 
I have loved you since we were 18

لقد احببتك منذ كنا في الثامنة عشرة 
Long before we both thought the same thing

مر فترة طويلة منذ ان كنا نظن نفس شيئا 
To be loved and to be in love

ان نكون محبوبين و ان نقع في الحب 
And all I can do is say that these arms are made for holding you, ooh

كل ما استطيع فعله هو ان اقول  ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك  
And I wanna love like you made me feel

واريد ان احب كما جعلتني اشعر
When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة 
When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة 
Oh lord, when we were 18
او رب -المسيح-عندما كنا في الثامنة عشرة 
Kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks

لذا قبيليني اينما استلقيت يدي تضغط على خديكي 
A long way from the playground
بعيدا عن الانظار 
I have loved you since we were 18

لقد احببنك منذ ان كنا في الثامنة عشرة 
Long before we both thought the same thing

مر وقت طويل منذ ان اعتقدنا  نفس الشئ 
To be loved and to be in love

ان نكون محبوبين و ان نقغ في الحب 
And all I can do is say that these arms were made for holding you

كل ما استطيع فعله هو ان اقول  ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك  
I want a love like you made me feel

اريد حبا كما جعلتني اشعر 
When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة 
I want a love like you made me feel

اريد حبا كما جعلتني اشعر 
When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة 
I want a love like you made me feel

اريد حبا كما جعلتني اشعر 
When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة 

------------------------------------------------------------------------------------------------

هاي شو رايكم بالاغنية و باترجمة؟ 

انا تاثرت كتيررررر تاثرت بالاغنية جاست واااااو 

اجمل مقطع  بالنسبة الي هو مقطع لوي و انتو ؟ 

اخيرا فوت و كومنت لا تنسو 

FOUR album songs translation arabic (1D)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن