English:
For 67 years I stood,
My bark speaks tale near told,
Long ago, far off then,
When I wasn’t old,Starting as a simple seed,
Upon the fall of ‘59
Sprouted skyward, did I
What a splendid time,A near decade later,
The horrors of ‘nam greeted me,
My blessed bark
Bleached in graffiti.Speak of Peace,
My owner did,
Beat his children,
My owner didThe girl, the boy,
And three more,
Adopted, tortured,
Another bit of forgotten lore,Within the summer of ‘92
He became my owner no more,
Passed on, graced anew
To a man of 22Tis man, torn as I,
Met heartbreak,
Regret,
And a bit of debt,By now my branches glaced the heavens,
My trunk a meter thick,
Shading a shadowed life,
Then,did I submit,For the first of my clippings,
Fine haircuts for a tree,
The first time,
My owner respected me,For 8 long years,
I stood watch,
Night and Day,
Outside his home,As the century turned, he had a sapling of his own,
A quick witted girl,
Who wished,
To gore me through my bone,A treehouse, they called it,
Steps alit my trunk,
A rope attached across my branch,
A slave I would become,Yet disdain and fear,
Delayed their dream as such,
Nothing became of their hard work,
But rot,ticks and rustUpon many years later,
The young girl now a woman,
My owner proclaimed me dead,
And disposed of thineThe grass I menaced laughed,
The soil hissed and shrieked,
Dishonored, I came
Piece by piece by piece,The sycamore I was, tis past
For I am but log at last
An ancient stump,
Nothing but lump.-December 15th, 2019
Español:
Durante 67 años estuve de pie,
Mi ladrido habla cuento casi contado,
Hace mucho tiempo, muy lejos entonces,
Cuando no era viejoComenzando como una simple semilla,
Sobre la caída de ‘59
Brotó hacia el cielo,
¿no? Qué tiempo tan espléndidoCasi una década después,
Los horrores de ‘nam me saludaron
Mi bendita corteza
Blanqueado en graffiti.Habla de paz
Mi dueño lo hizo,
Golpear a sus hijos,
Mi dueño lo hizoLa niña el niño
Y tres más
Adoptado, torturado,
Otro poco de tradición olvidada,Dentro del verano de ‘92
Se convirtió en mi dueño no más,
Pasado, agraciado de nuevo
A un hombre de 22Este hombre, desgarrado como yo
Encontrado desamor,
Lamentar,
Y un poco de deudaPor ahora mis ramas brillaban en los cielos,
Mi baúl tiene un metro de grosor
Sombreando una vida sombreada,
Entonces, presenté,Para el primero de mis recortes,
Cortes de pelo finos para un árbol,
La primera vez,
Mi dueño me respetabaPor 8 largos años,
Me quedé mirando
Noche y dia,
Fuera de su casa,A medida que el siglo pasaba, él tenía un retoño propio,
Una chica ingeniosa y rápida
Quien deseaba
Para guiarme a través de mi huesoUna casa en el árbol, la llamaron,
Pasos en mi baúl Una cuerda atada a mi rama
Un esclavo en el que me convertiríaSin embargo, desdén y miedo,
Retrasado su sueño como tal,
Nada se hizo de su arduo trabajo,
Pero podredumbre, garrapatas y óxidoMuchos años después,
La joven ahora mujer,
Mi dueño me proclamó muerto
Y tirado de tiLa hierba que amenacé se rió,
La tierra siseó y chilló,
Deshonrado, vine
Pieza por pieza por pieza,El abeto que era, es pasado
Porque yo soy pero log por fin
Un tocón antiguo
Nada más que un bulto.-15 de Decembrie de 2019
YOU ARE READING
Alma De Poesía: Soul of Poetry
PoetryOver the last month (December 2019) I have pulled together 32 poems for English and Spanish readers alike. Poems range from darker topics(such as Maria Jefferyson), to land scenes(Irish Hills) to light fun rhymes(Dawnshine). This collection will hop...