English:
When death rolls in,
Might we fell numb,
Deathbed unfelt,
And mind glum,Or is it that fire floods us,
Caught unbounced,
Sinking into abyus,
Without put out,Might our bodies feel sore,
Or of jelly swimming,
Escaping the door,
Relative's eyes brimming,We will learn,
Sure and true,
Of departion,
When our time is through.-December 22nd, 2019
Esponal:
Cuando la muerte llegue,
Podríamos quedarnos entumecidos,
Lecho de muerte sin sentir,
Y la mente sombría,¿O es que el fuego nos inunda?
Atrapado sin rebote,
Hundiéndose en abismo,
Sin apagar,¿Podrían nuestros cuerpos sentir dolor?
O de nadar en gelatina,
Escapando de la puerta,
Los ojos de un pariente rebosantes,Nosotros aprenderemos,
Seguro y verdadero,
De partida,
Cuando nuestro tiempo haya terminado.-22 de diciembre de 2019
![](https://img.wattpad.com/cover/208723450-288-k524022.jpg)
YOU ARE READING
Alma De Poesía: Soul of Poetry
PoesíaOver the last month (December 2019) I have pulled together 32 poems for English and Spanish readers alike. Poems range from darker topics(such as Maria Jefferyson), to land scenes(Irish Hills) to light fun rhymes(Dawnshine). This collection will hop...