English:
You wake in a dark, dark room,
Under dark, dark lights,
In white robes with dark, dark stripes.Your sentence signed in dark, dark ink,
Your crime a simple light, light thing,
Icebox still in dark, dark times,Alone in dark, dark room,
Under dark, dark lights,
Mind afloat through dark, dark nights,Betterment for your dark, dark mind,
They said,
Left tortured in a dark, dark trend,See but dark, dark gaurds midnight and noon,
Dark, dark dots in front of your eyes,
As insanity wills your demise.-December 21st, 2019
Esponal:
Te despiertas en una habitación oscura, oscura
Bajo oscuridad, luces oscuras,
En túnicas blancas con rayas oscuras, oscuras.Tu oración firmada en tinta oscura, oscura,
Tu crimen es una simple luz, algo ligero,
Icebox todavía en tiempos oscuros, oscuros,Solo en un cuarto oscuro y oscuro
Bajo oscuridad, luces oscuras,
Mente a flote a través de noches oscuras, oscuras,Mejora para tu mente oscura, oscura
Ellos dijeron,
Dejado torturado en una oscura, oscura tendencia,Mira solo oscuras, oscuras guardias de medianoche y mediodía,
Puntos oscuros y oscuros frente a tus ojos,
Como locura quiere tu muerte.-21 de diciembre de 2019
YOU ARE READING
Alma De Poesía: Soul of Poetry
PoésieOver the last month (December 2019) I have pulled together 32 poems for English and Spanish readers alike. Poems range from darker topics(such as Maria Jefferyson), to land scenes(Irish Hills) to light fun rhymes(Dawnshine). This collection will hop...