English:
I was overtaken by great surprise,
As my fine oatmeal met my lips,
And a thorn collided with the tip,
Of my tongue.A single droplet of blood flowed down my gums,
An eire sensation,
My hand swung my ornament bowl,
Simply clacking to the ground,It lay there,
Presumably in good form,
Yet I sliced my finger,
On a chip that it adormed,Again cool blood pooled me,
My hand pink and rosy,
A thought hitting me,
All comfy cozy,The simplest,
Dullest,
Things in life,
Can preform to cause us strife.-Decemeber 24th, 2019
Esponal:
Me sorprendió una gran sorpresa,
Cuando mi fina avena se encontró con mis labios,
Y una espina chocó con la punta,
De mi lenguaUna sola gota de sangre fluyó por mis encías,
Una sensación de ira
Mi mano balanceó mi tazón de adorno,
Simplemente clavando en el suelo,Yacía allí,
Presumiblemente en buena forma,
Sin embargo, me corté el dedo
En un chip que adornaba,Una vez más la sangre fría me agrupó
Mi mano rosa y rosa
Un pensamiento golpeándome
Todo cómodo y acogedor,Lo más simple,
Más dulce,
Cosas en la vida,
Puede preformarse para causarnos conflictos.-24 de diciembre de 2019
YOU ARE READING
Alma De Poesía: Soul of Poetry
PoesiaOver the last month (December 2019) I have pulled together 32 poems for English and Spanish readers alike. Poems range from darker topics(such as Maria Jefferyson), to land scenes(Irish Hills) to light fun rhymes(Dawnshine). This collection will hop...