بَلَىٰ مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
ПЕРЕВОД:
81. Но нет! Те, кто приобрел зло (совершил неверие), кого окружил его грех (завладев им полностью), — они обитатели Ада. И они пребудут там вечно.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах опроверг выдумки неверующих, которыми они успокаивали сами себя.
«Но нет!»
Дело не обстоит так, как вы это описали и представили! Неверующие и язычники никогда не выйдут из Ада и останутся там навечно.
«Те, кто приобрел зло»: ученые говорят, что под злом тут подразумевается неверие и многобожие (ширк)[1].
Ибн Джурейдж сказал:
«Я спросил Ата о значении слов «те, кто приобрел зло». Он ответил: «Это многобожие»»[2].
Что касается слов «окружил его грех», то от Муджахида передают:
«(Грех овладел) его сердцем»[3].
От Абу Ваиля, Ата и Хасана аль-Басри передается, что речь идет о том, кого многобожие охватило полностью, будто бы окружив со всех сторон[4].
[1] Куртуби (Дар аль-хадис), 1/437.
[2] Там же.
[3] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/473.
[4] Там же.
_______________________________________
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
ПЕРЕВОД:
82. А верующие, совершавшие праведные поступки, — они обитатели Рая. И они пребудут там вечно.
ТАФСИР (Толкование):
И те, кто уверовал в то, что вы – о неверующие! – отвергли, кто совершал те угодные Господу дела, от которых вы отказались, — они пребудут вечно в Раю.
Праведников, соединивших в себе искреннюю веру и праведные дела, не коснется пламя Ада. О Аллах, причисли нас к ним! Амин!
И поэтому лишь вера — условие спасения, а неверие — это условие вечного наказания в Аду.
В Коране, где бы ни был упомянут Ад, там упоминается и Рай, для того чтобы мусульманин не потерял равновесие между надеждой и страхом. Надежда и страх – как два крыла у птицы.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
«Тафсир Корана»📖
SpiritualitéЭто толкование подготовлено нашими устазами ( Абу Али аль-Ашари, Ерсин Амире Абу Юсуф, Ахмад Абу Яхья и Камиль Хазрат Самигуллин) на основе достоверных комментариев к Священному Корану, написанных учеными ахлю-с-сунна валь-джамаʼа на протяжении мног...