Я бросилась с объятьями на Луи. Тот рассмеялся, утешающе погладив по спине.
— Всё в порядке, правда. Всё позади, — он с улыбкой посмотрел на меня. Губа молодого человека была разбита, а под глазом появился синяк. — Мы немного повздорили, но ты ведь не сомневалась в том, что я справлюсь, правда?
— Конечно, нет. Но я не видела, что произошло. Сходила с ума от незнания.
Луи проводил взглядом поникшего мистера Ливингстона. Его, обмякшего от самого большого провала в жизни, тащили мужчины. Сам староста не поднимал голову и трагично смотрел в землю, связанный собственными же тряпками и веревками.
— Что здесь происходит? — недоумевали окружающие. — Что вы сделали с мистером Ливингстоном? Ему плохо?
— Он во всем признался, — повернулся ко мне Луи. — В ту же секунду, как только появился Викас со своими товарищами.
— Отныне Карл Ливингстон покидает пост старосты Маклахан, — объявил Викас. — В последнее время произошло многое, поэтому разговор будет долгим... — мужчина поправил на голове ковбойскую шляпу и глубоко вдохнул. — Мы с вами стали жертвами обмана и внушения. Виновником этого был Карл Ливингстон вместе со своим племянником Майком.
Мужчина подтолкнул старосту, и тот нехотя поднял голову и заговорил самостоятельно:
— Мой племянник рассказал мне историю о кладе, спрятанном в этих местах. В старых руинах в лесу. И мы задались целью найти эти старинные монеты. Но это было не так просто, когда по лесу постоянно сновали горожане. И тогда у меня возник план — придумать легенду о проклятии и монстре, который здесь обитает. Сначала это сработало, но вредные мальчишки продолжали наведываться в лес, чтобы этого монстра найти, чем постоянно мешали.
— Тогда у них впервые возникла идея поймать одного из детей, Дирка Рассела, чтобы наверняка отпугнуть жителей от леса, — присоединился Луи.
— Это вышло случайно, — рявкнул Карл. — У меня и в мыслях не было красть ребенка! Он давно вынюхивал правду и стал крутиться у остатков строительства, а потом неудачно свалился в яму, прежде ударившись головой о бетонную плиту. Я был в ужасе, когда увидел мальчика без сознания на наших раскопках! Если бы я рассказал правду, никто бы не поверил! Меня бы обвинили во всех смертных грехах, арестовали, посадили в тюрьму... Я испугался. И отнес мальчишку к себе. Майк сказал, что Дирк всё разболтает, как только придет в себя, поэтому нам пришлось пойти на крайние меры.
YOU ARE READING
Дело V. Легенда озера Маклахан
Mystery / ThrillerОстались позади опасные приключения и громкие преступления - настало время отпуска. Лесли Скей в компании Джулии Кренг отправляется к своей тетушке в крошечное поселение, затерявшееся в горах. Здесь, помимо людей, от которых веет таинственностью, он...