Глава 5

653 29 79
                                    

— Внимание всем! Построились! — кричит генерал Сандерс. Он стоит посреди спортивного зала. Остальные новобранцы и я только что закончили обедать. День прошёл без происшествий – в основном бег и стрельба. Однако теперь нам предлагают заняться чем-то новым.

Все выстраиваются в ровную линию. Я стою прямо и уверенно, готовая к следующему испытанию. Вчерашнее фиаско с боевой подготовкой уже исчезает из моей памяти. Я горю желанием проявить себя во всём, что бы ни случилось дальше.

— Сегодня у вас у всех задание вне базы, —уведомляет нас генерал. Моё сердце замирает, и я с трудом сдерживаю улыбку, которая расползается по моему лицу. Выездная миссия? Я не могу дождаться.

— Захват флага, — Генерал продолжает свой рассказ. Моя улыбка исчезает. Не то, что я ожидала, но лучше, чем ничего.

— Будет выбрано два капитана. Вас отправляют в заброшенное здание в паре километров отсюда. Побеждает та команда, которая первой найдёт флаг другой, — Генерал Сандерс объясняет. Я проницательно киваю, впитывая всю информацию. Я уже давно не играла в захват флага, но теперь у меня есть возможность попрактиковать своё умение конспирации. В Оксфорде у нас никогда не было на это времени.

Я вижу униформу, лежащую в куче на полу. Я полагала, что она будет просто чёрной, чтобы скрыть каждого члена команды в ночи, но там гораздо больше оборудования, чем я ожидала. В наше снаряжение включены нагрудные пластины, шлемы и накладки на голени. На кой чёрт они нам нужны?

Как только все оделись, мы последовали за генералом Сандерсом на стрельбище. В шкафу висело десять винтовок. Или что-то похожее на винтовки. Как только моё оружие оказывается в руке, я понимаю, что внутри нет настоящих боеприпасов.

— Ружья для пейнтбола – вдвое мощнее стандартных моделей. Будьте осторожны, — генерал предупреждает. Я громко сглатываю, немного нервничая от перспективы быть застреленной одной из этих винтовок, но быстро успокаиваюсь. Мне не нужно бояться, потому что в меня не будут стрелять. Я захвачу флаг другой команды, даже не будучи обнаруженной. Или, по крайней мере, я на это надеюсь.

Все закидывают винтовки на одно плечо, и мы следуем за генералом Сандерсом из спортивного зала, на стадион и в чёрный внедорожник. Я, конечно, гарантирую, что не буду делить машину с Гарри.

On Her Majesty's Secret Service | h.s. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя