Глава 31

552 37 91
                                    

Когда мы наконец добираемся до Германии и базы, на которую нас отправили, нервы в моём животе достигают небывалой высоты. У меня кружится голова, как будто я вот-вот упаду в обморок. Гарри пытается оставаться сильным, но я вижу, что с каждой минутой его лицо становится всё белее.

Конечно, Сара и Мак выглядят не иначе как мстительными и решительными. Во-первых, потому что им нужно найти способ не дать мне проболтаться об их попытке убийства. Во-вторых, потому что они хотят преуспеть в этой миссии и опередить нас с Гарри в борьбе за места в МИ-6.

Мало ли они знают, что мы никогда не были зачислены в МИ-6 или какую-то другую учебную программу. Жаль, что я не могу просто сказать им, чтобы они помогли нам остановить неминуемую войну, но я знаю, что не могу. Мы с Гарри всё уже обсудили. Если я расскажу им о том, что только что узнала, то всё может обернуться к худшему. Если они нам не поверят и каким-то образом свяжутся с генералом по поводу нашего неподчинения, мы с Гарри будем уничтожены до того, как сможем остановить запуск ракет, а я не могу этого допустить.

Таким образом, неловкий, напряжённый, а теперь и враждебный воздух остаётся таким, какой он есть, пока каждый из нас остаётся в тишине. Двери фургона открываются, и Сара с Маком немедленно выходят наружу. Мы с Гарри внимательно за ними следим. Вот и настал этот момент. Если мы всё испортим, то просто перестанем существовать, как и сотни тысяч других людей. Отлично.

Я делаю глубокий вдох и продолжаю идти вперёд. Изучив нашу карту на базе, мы с Гарри решили, что он пойдёт через южный вход, а я – через западный. Как только мы разделимся, Саре и Маку будет гораздо труднее справиться с нами обоими. Кроме того, если один из нас заблудится, другой всё равно успеет добраться до пульта управления вовремя, чтобы остановить наше сопротивление.

Всего на секунду мы останавливаемся перед дверью, через которую должен войти Гарри. Он берёт обе мои руки и пристально смотрит мне в глаза.

— С нами всё будет в порядке, Рози. Всё будет в полном порядке, — утверждает он. Судя по его властному тону, он пытается убедить в этом скорее себя, чем меня.

— Это не то, что ты говорил вчера, — говорю я, каким-то образом найдя в себе силы внести немного юмора в разговор.

— Да, хорошо, умница. Ты помнишь наш план? — спрашивает он. Я чувствую тревогу, которую он пытается скрыть в своём тоне. Если бы я не знала его лучше, то сказала бы, что он почти спокоен.

On Her Majesty's Secret Service | h.s. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя