Глава 21

1.3K 92 2
                                    

Ди и Экс – Меган, ее зовут Меган – сидели на крыше, пока не погас свет в номере Джека. Ди чувствовал себя неловко – ведь она видела, как он подсматривал за Джеком, хотя, похоже, ей нет до этого никакого дела. Несмотря на то, что отобрал у нее оптику, Ди даже заерзал на стуле, когда Джек вышел из ванной в одном лишь полотенце вокруг бедер.
- Думаю, нам пора убираться отсюда.
- Ладно. – Меган сунула бинокль в карман куртки.
Ди покачал головой:
- Ты бы все равно ничего через него не разглядела. Где ты вообще его урвала – в магазине «все по одному баксу»?
- Посмотри. – Она передала ему бинокль.
Ди приблизил окуляры к глазам и отшатнулся – прибор оказался раза в два мощнее, чем его:
- Черт.
Меган фыркнула:
- Цифровой. - И забрала обратно.
- Проклятье.
- Мне нравятся мои игрушки. Пошли кофе выпьем и чего-нибудь перехватим.
Они устроились в темном углу круглосуточной забегаловки. Скучающая официантка сидела у торца стойки и почитывала какой-то бульварный романчик, у нее под ухом бормотало радио. Она просто грохнула им на столик кофейник, велев махнуть рукой, если захочется добавки или пирога.
Ди покачал головой, гоняя по кругу кофейный стакан (двойная порция с карамельной глазурью):
- Все еще не могу поверить, что сижу тут рядом с тобой.
- У меня-то несколько другой расклад. Я всегда знала, как ты выглядишь.
- Да уж.
Она не отводила взора:
- Надеюсь, ты не разочарован.
- С чего бы?
- Ну, может, ты ожидал встретить качка-убийцу.
Ди хмыкнул:
- Я знаком с парочкой. Мышцы с отбитыми мозгами, за такими постоянно требуется подтирать. Поэтому сообразительная проныра как-то предпочтительней.
Меган скрестила руки на столе:
- Я в курсе вашей ситуации, вероятно, даже больше тебя. Если есть вопросы – задавай.
- Хочешь сказать, что ответишь на все?
- Ну, может, не на все. На те, что смогу.
- Ты из секретной службы.
- Угу.
- Но не агент.
- Нет. – Она вздохнула. – Я из тех людей, которых не существует.
- Оказывается, у нас много общего.
- Скажем так – я выполняю работу, о которой нет ни строчки в годовом отчете или налоговой декларации. Которая официально не проводилась.
- Ясно.
- В последнее время я выслеживала и обезвреживала киллеров. В основном, самостоятельно. Ты обо мне слышал – я частенько мелькаю в вашем профсоюзе.
Ди нахмурился:
- Под каким именем?
- Шелби.
Он хмыкнул:
- Вот, значит, кто это.
- Да, и я увела у тебя из-под носа заказ в Темпе.
- Ну уж нет, я сам его тебе скинул. Спровоцировал утечку информации, и кто-то внезапно перебил цену. Спасибо за одолжение.
- Так ты играл со мной! – воскликнула она. – Вот гад!
Он пожал плечами:
- За языком следи.
Мег рассмеялась:
- Ладно-ладно. Характер и условия моей службы позволяли свободно передвигаться и… э-э-э… приглядывать за тобой.
Ди молчал несколько минут:
- И ты расскажешь наконец, почему?
- Ты спас мне жизнь.
- До сих пор не знаю, как.
- Сейчас не время для такого разговора.
Он кивнул – все правильно:
- У нас и без этого есть что обсудить.
- Кто взял контракт на Джека?
- Первый – Кавер, знаешь такого?
- Да. Мелочь.
- Я бы не сбрасывал его со счетов – выйду на него, как только он тут объявится, и попробую убедить поискать удачу в другом месте.
- А я узнаю, под какими именами он еще берет заказы, и постараюсь отследить, где он сейчас находится.
- Да, неплохо бы. Но есть еще Джей Джей.
- Я его не знаю.
- Ее. И она беспокоит меня намного больше.
- Что, такая стервозная дамочка?
Ди выдал кривую ухмылку:
- Ага, субтильная леди шестидесяти восьми лет.
- Серьезно?
- Вполне, никто не встречался с ней дважды. Я как-то видел ее, правда не в деле. Похожа на стареющую содержательницу борделя – высоченные каблуки, седые локоны, темные очки. Но на заданиях она преображается в эдакую старушку-божий одуванчик.
- Такую не заподозришь.
- И не запомнишь. Но как она выполняет свою работу!
- Как?
- Специализируется на ядах, нервнопаралитических газах, инъекциях. Может подсыпать что-нибудь в еду, нанести на дверную ручку, запустить в вентиляцию или водопровод.
- Черт, от такого Джека сложно защитить.
- Согласен. Наилучший вариант – перехватить ее, пока она не сориентировалась на месте, но, в отличие от Кавера, голова у нее варит, за ней придется побегать. Хотя она вступит в игру, лишь если тот облажается. Так что пока я не отыскал Кавера, она ничего не предпримет, по крайней мере, до суда. – Ди вздохнул. – Но на самом деле, эти двое – не самый ужасный вариант.
Мег кивнула:
- Петрос.
- Ты уже слышала?
- А кто нет? Парень – притча во языцех. Мне иной раз кажется, что криминал работал бы намного слаженней, если бы преступники могли держать язык за зубами, но они похожи на деревенских сплетниц.
- Нам же лучше.
- Ну, ты-то никогда не болтал.
- Поэтому до сих пор жив.
- Не сомневаюсь. – Она придвинулась ближе. – Если хочешь, Петросом займусь я. А ты сосредоточься на Кавере и Джей Джей.
Ди призадумался. Стоит ли ей настолько доверять? Справится ли она в одиночку? Хотя выбирать приходилось только между «да» и «да».
- В таком случае мне станет полегче.
- У тебя есть соображения, где он промышляет?
- Никаких. Он работает на братьев, и наверняка это связано с Джеком. Моя задница Домингесам ни к чему, это кто-то другой, и он тщательно прячется. Уверен, Петроса задействуют, если Джек все же выступит в суде и перейдет под программу защиты. У Петроса особый талант.
Мег, похоже, несколько минут обдумывала его слова, но потом сменила тему:
- А какие у тебя планы на потом? Допустим, до Джека никто не добрался…
- Он получит новую личность и новую жизнь.
- Неужели ты так его и отпустишь?
Ди криво ухмыльнулся:
- Черт, вот уж нет. Я собираюсь вытащить его из программы, чтобы он мог заниматься любимым делом – работать хирургом.
- Ты задумал какой-то ловкий трюк?
- Есть кое-какие идеи.
Похоже, она уловила, что Ди не намерен распространяться. Они сидели в тишине и потягивали кофе. Наконец Меган тихо произнесла:
- А как насчет ваших отношений в дальнейшем? Ты об этом думал?
Ди уставился в стакан:
- Думал.
Мег ждала, что он продолжит, но Ди не собрался открывать свои планы. Он суеверно опасался, что если озвучит их, произнесет вслух, то все пойдет прахом.
Сказать по правде, он вообще боялся думать о будущем. Джек хотел дом с садом и собаку, а Ди так далеко не загадывал, лишь мечтал о том времени, когда они смогут воссоединиться. Остальное скрывалось в какой-то дымке, он не мог ничего рассмотреть, а если пытался, то отблески и мелкие детали начинали хороводом кружить в голове и мучить так, что кусок в горло не лез. К тому же, его постоянно посещала мысль, что Джека запросто могут убить, и Ди останется только его могила.
Хотя на могилу он никогда бы не пошел, потому что случись худшее, он вообще не мог ничего представить, кроме собственного бестелесного призрака, который плутал бы в ночи и завывал от горя.

Когда выпадает зеро (Джейн Севилл )Место, где живут истории. Откройте их для себя