Глава 27

1.1K 85 3
                                    

Сначала Джек почувствовал ветер. Холодный поток. Ураганный арктический воздух бил прямо в нос. Джек поднял руку, словно вытаскивая ее из застывшего бетона, чтобы прикрыться от проклятого ветра, и наткнулся на пластиковую маску, покрывающую лицо.
- У-ф-ф… - Конечно, ему хотелось сказать, уберите от меня эту чертову кислородную фигню, но вышло только слабое фырканье.
- Кое-кто очнулся, - прозвучал женский голос. Над ним склонилась сестра и убрала маску. – Вы меня слышите, Джек?
- М-м-м… - он кивнул и огляделся.
Похоже, больница – медицинское оборудование, трубки, люди в белых халатах.
- Меня оперируют? – пролепетал он.
Медсестра улыбнулась:
- Вообще-то, уже закончили. Вы в послеоперационной. Лежите спокойно, постарайтесь расслабиться, ваше тело само придет в норму.
Джек моргнул:
- Сколько времени?
Она глянула на часы:
- Почти шесть.
- Все еще воскресенье?
- Да.
Короткий разговор выбил из сил. Джек откинулся на подушки, сомкнул веки, снова открыл – ему не понравилось то, что он мысленно увидел.
Ди с пистолетом у подбородка. Ди держит его, кричит, рыдает. Вот он прощается, уходит… Джек уставился в потолок, но образ любимого по-прежнему стоял перед глазами. Словно он присутствует тут, рядом, независимо от желания.
Джек не чувствовал левый бок, куда его ранили. Вероятно, еще придется помучиться, когда анестезия пройдет. Меня подстрелили. Дважды. Хм… Кто бы мог подумать. Мысль даже как-то бодрила. Теперь он стреляный воробей. Здорово.
Джек вспомнил свои ощущения. Сначала сильное давление, затем жар на влажной коже; бульдозером бьет боль, подавляя рациональное мышление и решимость. Он не припоминал, испытывал ли когда-нибудь подобную муку. Все было настолько интенсивно, что Джек не мог воссоздать точные детали.
Он хотел Ди. Хотел, чтобы тот зашел в палату, скупо улыбнулся одними глазами, взял за руку.
Но это невозможно. Им теперь не увидеться, по крайней мере, в ближайшее время.
Недели, месяцы… Ничего не поделаешь. Время поделилось. Время без Ди. Оба знали, что все шло к тому, но расставание представлялось гипотетическим и расплывчатым. Даже в эти выходные, когда оно дышало им в затылок, Джек отказывался в него верить.
И вот это стало реальностью, которая накрыла его с обыденной безразличной жестокостью. Ему всегда казалось, что у них еще есть в запасе дни, часы, минуты, чтобы сказать, сделать что-то важное, чтобы подготовиться. Что им принадлежит будущее. А потом они, обнаружив бездыханных маршалов, убегали от наемников. Прощание на грязном полу склада, кровь Джека на лице Ди. Мерзость, принуждение, попытка оторвать их друг от друга, расколоть. Оставалось только узнать, сколько они смогут это вытерпеть.
Джек задремал, чувствуя облегчение от забвения.
Проснулся он утром. Его перевели в обычную палату, рядом в кресле читал газету Черчилль.
- Эй, - прохрипел Джек.
Черчилль вскочил:
- Привет. Как ты себя чувствуешь?
Джек не знал, что ответить.
- Э-э-э… нормально, наверное. – Он попытался сесть, но левый бок охватила тупая боль, поэтому он снова плюхнулся на койку. – Бывало и лучше.
- Доктора говорят, операция закончилась успешно, пуля прошла навылет, повреждения небольшие. Тебе повезло.
Джек покачал головой:
- Нет, это не случайность. Она специально туда попала.
Черчилль нахмурился:
- Ты о чем?
- Она хотела, чтобы я умирал медленно, в муках истекая кровью, и Ди захотел убить меня, чтобы избавить от страданий. Вот о чем. – Он отмахнулся. – А, не важно… Уже понедельник?
- Да. Как только позволят врачи, мы переправим тебя в Олбани, как планировали. Надеюсь, через пару дней.
Джеку не хотелось оставлять Балтимор. Именно здесь они в последний раз были вместе, именно здесь он видел любимого в последний раз. Ди не скоро узнает, куда его перевезли, теперь их разлука станет настоящей, они оба окажутся в одиночестве.
На лице Черчилля явно читалось сопереживание:
- Вероятно, у тебя сейчас двоякое чувство.
- Знаю, пора.
Черчилль посмотрела себе на руки:
- Извини, Джек.
Джек нахмурился:
- За что?
- Они не должны были добраться до тебя, – проговорил он быстро. – Программа защиты никогда не теряла свидетелей, которые соблюдали ее правила. Я не хотел, чтобы ты попал в такой переплет.
Джек вздохнул:
- Я так понимаю, программа никогда не теряла свидетелей, которых уже переселила. А я по-прежнему нахожусь в подвешенном состоянии. Кроме того, они охотились за Ди, не за мной.
- Все равно. Я облажался.
- Ты приложил все усилия, чтобы обеспечить мою безопасность. И она казалась действенной. До какой-то степени.
- Просто… тебе больно… то, через что ты прошел. Я очень сожалею.
Джек улыбнулся:
- Спасибо. – Его пронзила внезапная мысль. – А Меган в порядке?
- Да. Я посоветовал ей набрать 911, но она, вероятно, потеряла сознание и не успела. Мы смогли отследить ее по GPS, потому что она не отключила телефон после нашего разговора. Ей просто необходимо переливание крови и как можно больше жидкости. Она поправится. – Черчилль замялся. – Петрос ее основательно порезал. Она выглядит так, как будто отстояла пять раундов против медведя гризли.
- Меган спасла нам жизнь. Если бы вы не пришли… Ди собирался застрелиться.
- Почему?
Джек снова попытался сесть. Черчилль помог ему, сунув подушку за спину.
- Потому что Джози хотела вынудить его меня убить, а я до этого заставил пообещать, что он этого не сделает. Ему показалось, что самоубийство – единственный выход, чтобы избежать того, чего она хотела.
- А чего она хотела?
- Его страданий. Он был как кукла, которую она разобрала, чтобы посмотреть на мелкие детали. Единственное, что оставалось – отобрать у нее игрушку. – Джек покачал головой, на глаза навернулись слезы. – Все казалось конченым. Прямо там. Господи! – Он закрыл рот ладонью. – Господи, я чуть не умер.
- Но не умер же, - заметил Черчилль тихо. – И не собираешься. Тебя вылечат, ты начнешь все сначала. Тебе предстоит длинная скучная жизнь.
Джек прыснул:
- Скучная… звучит как благословение.
Черчилль отвернулся к двери и улыбнулся:
- Ну вот, помяни дьявола…
В палату вошла Меган. Джек с трудом удержался от вскрика – она действительно провела пять раундов с гризли. Лицо, грудь, руки – все порезах. На щеках синяки, глаза опухли. Она двигалась медленно, намного осторожней, чем обычно.
- Захотела увидеть тебя перед отъездом. – Она попыталась улыбнуться, подойдя к постели Джека. Он осторожно обнял ее, памятуя не только о своей ране.
- Куда думаешь податься? – поинтересовался Черчилль.
- Домой. Меня выписали.
- И врач согласился?
- Не совсем. Но со мной все в порядке. Лежать в кровати и стонать я могу и дома.
Когда Мег попыталась отстраниться, Джек потянул ее за руку:
- Спасибо, - сказал он, надеясь, что Меган сможет прочитать в его глазах всю глубину благодарности.
Та кивнула и коснулась его щеки:
- Не заморачивайся. Вы оба живы, а злодеи нет. И этого достаточно.
Среди боевого трио повисла тишина. Они отвели глаза друг от друга. Больше не требовалось слов. Призрак Ди, который незримо присутствовал в комнате, закончил разговор за них.
Наконец Меган выпрямилась и вздохнула:
- Ну, я пошла. Уверена, скоро появятся неотложные дела, но сегодня меня ждет не дождется постелька.
Джек улыбнулся:
- А мне в будущем предстоит весьма серьезный просмотр телесериалов.
Она пригладила волосы:
- Тебе ничего не угрожает, Джек. Я время от времени буду за тобой приглядывать.
Джек кивнул:
- И… если увидишь… - Он не смог закончить, да этого и не требовалось.
Меган быстро сжала его плечо:
- Обещаю.

Когда выпадает зеро (Джейн Севилл )Место, где живут истории. Откройте их для себя