Giuseppe
Entramos no espaçoso salão da boate,todos os membros da grande máfia siciliana estavam de pé esperando pelo novo capo. Pude ver seus olhares quando entramos, alguns descrentes,outros observadores, avaliadores. Muitos dos homens aqui são velhos cruéis da época do meu pai,e alguns ainda não aceitavam a liderança de Enrico.
Andamos até o palco mais alto da boate e paramos. Fiquei ao lado de Enrico,as mãos na frente do corpo enquanto percorria a multidão com cautela. Pietra estava bem guardada no escritório de Enrico junto com Paul e Mauro,como lei, mulheres não podiam fazer parte dos assuntos da máfia,mas Enrico se recusou a deixá-la na cobertura.
De longe vi Simona,ele permanecia atento,seus olhos percorrendo todo o salão. Na noite do meu jantar de noivado,eu pude perceber como estava excitado com a idéia de me irritar,e não me importava menos com ele,contanto que ele ficasse longe de Mariá.
Eu tinha certeza que se eu não fosse me casar com ela,ele iria,e eu não lidaria bem com isso. Simona é subchefe da Sicília,um homem solitário de 35 anos,digamos que quase todas as mulheres-que não são da máfia,são loucas com ele. Ele mantém a faixa de homem rico,play-boy,mas elas não fazem idéia do que ele realmente é.
Os homens murmuravam enquanto Enrico apenas observava a multidão,um se amotoando em cima do outro. Lorenzo,pai de Mariá,permanecia ao meu lado calado.
- Rumrum - Enrico raspou a garganta,chamando a atenção de todos.
Ele arrumou a gravata e andou para frente do palco,onde todos poderiam vê-lo.
- Estou agradecido que estejam aqui essa noite. Todos nós sabemos como é importante a cerimônia,e como é importante jurarem lealdade a mim - Enrico enfiou as mãos nos bolsos - Com o constante ataque dos russos,a cerimônia não terá a mesma magnitude como de costume. Mas agradeço a todos vocês,sub-chefes,consiglieres e possíveis capitães,por terem vindo jurar a lealdade em nome da famiglia,e dos soldados de vocês. Temos como dever colocar a nossa sociedade acima de todos os outros,mulheres,filhos, família...
Uma mão se levantou no meio da multidão de homens,fazendo todos se virarem.
- Diz isso,mas você mesmo colocou a sua mulher acima da grande sociedade - o homem de estrutura magra e alta disse.
Enrico o fitou por longos e intermináveis segundos. Eu sabia bem o que ele queria fazer. Quando se tratava de Pietra,Enrico se tornava um homem completamente diferente.
- O que eu faço com a minha mulher não lhe diz respeito - respondeu frio - Sugiro que se cale,antes que perca sua língua.
O homem engoliu em seco e voltou a ficar quieto.
Todos voltaram a atenção para Enrico.
- Vamos logo com isso - Murmurou,descendo os degraus até a parte baixa junto com os outros. Lorenzo e eu o seguimos,parando perto do pequeno cálice em cima da plataforma colocada no meio dos homens.
Peguei a faca cerimonialista e a entreguei para Lorenzo.
Enrico estendeu a mão para ele,todos os homens ao nosso redor atentos a cada movimento.
- Buon Vespero e santa sera ai santisti! - Lorenzo disse,e todos ao nosso redor repetiram em voz alta,um coro. Ele cortou a mão de Enrico e as gotas de sangue carmesim pingaram no cálice.
- Anche in questa notte santa, nel silenzio delle tenebre e sotto la luce delle stelle e lo splendore della luna, forma la catena santa! Nel nome di Garibaldi, Mazzini e La Marmora, con parole di umiltà, formo la Santa Società! - "Mesmo nesta santa Noite, no silêncio das trevas e sob a luz das estrelas e do esplendor da lua, formo a santa cadeia! Em nome de Garibaldi, Mazzini e La Marmora, com palavras de humildade, formo a Santa Sociedade!"
Ele estendeu a mão para mim. Coloquei a mão na dele,não expressando dor quando ele a cortou. Deixei algumas gotas de sangue cair no cálice e olhei para ele. Agora me tornaria Consigliere,e aquelas palavras,as que aprendi desde cedo martelaram na minha cabeça.
Suspirei e citei: - Giuro sul gradino dell'omertá con la punta intrisa di sangue e di fronte all'onorevole società, essere fedele ai miei compagni e negare padre, madre, sorelle e fratelli e svolgere tutti i miei compiti e, se necessario, anche con sangue - "Juro sobre este punhal de omertá com a ponta molhada de sangue e na frente da honrada sociedade, de ser fiel aos meus companheiros e de renegar pai, mãe, irmãs e irmãos e de cumprir todos os meus deveres e, se necessário, também com sangue."
Lorenzo pegou a faca e cortou a mão,deixando o sangue cair junto com o nosso.
- Giuro di negare tutto fino alla fine della settima generazione ... l'intera società criminale in me fino a quando non l'avrò riconosciuto per proteggere l'onore dei miei saggi fratelli!
A nome di Garibaldi, Mazzini e La Marmora, voto a nome di Enrico Accappatollo,la posizione di Consigliere per mio fratello...- "Juro de negar tudo até o fim da sétima geração... toda a sociedade criminal em mim até hoje reconhecida para proteger a honra de meus sábios irmãos!
Em nome de Garibaldi, Mazzini e La Marmora, passo meu voto em nome de Enrico Accappatollo a posição de Consigliere para meu irmão".Nos viramos para todos,o sangue pingando de nossas mãos e Enrico voltou a dizer as palavras rituais.
- Se una volta lo avessi conosciuto come un fratello saggio" fatto "e infedele, ora lo conosco attraverso il mio saggio fratello! Sotto la luce delle stelle e lo splendore della luna, disegno la prigione santa! Nel nome di Garibaldi, Mazzini e La Marmora, con parole di umiltà, formano la Santa Società - "Se antes eu os conhecia como sábios irmãos "feitos" e não fidelizados, deste momento os conheço por meus sábios irmãos! Sob a luz das estrelas e o esplendor da lua, projeto a santa cadeia! Em nome de Garibaldi, Mazzini e La Marmora, com palavras de humildade, formo a Santa Sociedade".
- Buon Vespero e santa sera ai santisti! - todos gritaram juntos - Sotto le stelle luce, giureremo alla lealtà verso il nostro Capo! "Sob a luz das estrelas claras,juramos lealdade ao nosso capo".
Um a um,os homens vieram até Enrico,apertando a mão que ainda sangrava e lhe dando um beijo na bochecha. Logo me cumprimentavam do mesmo jeito e saíam.
A cerimônia estava feita,e o quanto antes devíamos nos reorganizar e contra-atacar os russos.
Faltavam apenas dois meses agora para o meu casamento,e com toda a responsabilidade em cima de mim,eu ficaria fora por um bom tempo. Talvez optasse fazer igual Enrico e levasse Mariá comigo para a boate,mas por hora,ela ainda estava segura na própria casa,segura de mim.
&+✓
Buon Vespero e santa sera ai santisti!
(Essa frase é pronunciada antes de qualquer ritual mafioso italiano, até hoje não tem uma tradução específica "porque a máfia existe desde-por volta de 1888-,mas é mais ou menos isso:Feliz vespo e noite sagrada para Santi!(ou santo)).Bom amoras,espero que tenham gostado. Amanhã volto com mais.
😘
O link do GP do whatsapp está no meu perfil,e do Instagram também,espero vcs😍😍😍..
VOCÊ ESTÁ LENDO
Amor e Ódio | Série "Donos da Máfia" | Livro 2 [Em Revisão]
Roman d'amourATENÇÃO- Esse livro contém cenas de sexo explícito e violência! +18 (Maiores de dezoito) Criada desde seu nascimento dentro do círculo rígido mafioso, Mariá não teve nenhuma chance de escapar das garras do crime organizado. Desde muito nova soube qu...