SUMMER:
You know that saying by Haim Ginott that "parents often talk about the younger generation as if they didn't have anything to do with it"?
Surprisingly, our parents proved that wrong. They thought that they've always had everything to do with us--which is, of course, true. Sabi kasi nila, masyado na daw silang nagkulang samin bilang mga anak nila, which is also true. But of course, we forgive them for that.
KIMPOY:
For me, this is a sign na kailangan magbago na ko. Nothing's ever too late, right? I will live a new life like what my friends did. It's funny, really. How our parents planned all of this. Para silang mga bata na naglalaro. Pero I find it really cool. At least, dahil sa ginawa nila, ayos na lahat. Wala na kong mahihiling pa. Our parents couldn't handle that our friendship came to an abrupt end...and so, they promised one another that they will glue us back together whatever it takes.
PAUL:
AND YES, that "whatever it takes" involved pretending to be kidnapped and having Kim and Zayne look for us again. Nakakatawa noh? Ganun din daw kasi sila nung bata-bata pa sila. Sabi nila, mas mabuti nang matagal bago magbati kesa sa hindi na talaga magkaayos. Natutuwa ako, sobra. Finally, tanggap na ko ni daddy. Alam ko na umaasa parin siya na magpakalalake ako, pero atleast, hindi na niya ko pinipilit ngayon.
JIYA:
I can't believe our parents would go to that level of desperation. Actually, confident pa nga sila na magwowork out yung plans nila, and yes, it did. Ang cute nila noh? I've always loved that about our parents. Sila din kasi, magbabarkada kaya sabi nila, naiintindihan nila kami. Ang tagal na nga daw nilang pinaplano eh, kaso busy sila kaya ngayon lang naactionan. I couldn't be happier!!!
BINABASA MO ANG
Convicted Love (Finished!)
PertualanganThis story explains why falling in love is a crime.