Глава 12 часть 1

5K 289 14
                                    

Когда побочный эффект от аппарации в виде головокружения стих и перед глазами у Гарри посветлело, он обнаружил себя стоящим в довольно большой компании членов Ордена Феникса на маггловской улице, лондонской, насколько он понимал, так как ему уже был знаком адрес штаб-квартиры Ордена благодаря «подарку» Сириуса в день рождения. Гарри моргнул еще раз, чтобы прояснилось в голове, и выжидающе обвел взглядом группу. Кингсли шагнул вперед, пошарил в карманах и передал Поттеру кусок пергамента.
- Прочитай и запомни, а затем мысленно сосредоточь внимание на словах. Потом смотри прямо перед собой, в пространство между домами одиннадцать и тринадцать, - сказал он, указывая вперед, на два старых маггловских таунхауса перед ними.
Гарри на самом деле уже видел перед собой дом под номером двенадцать, но, конечно, не собирался говорить об этом орденцам. Он посмотрел на кусок пергамента и прочитал написанное. Лист выглядел почти точной копией того пергамента, который Сириусу удалось переправить крестнику в начале лета. Закончив, Гарри бросил взгляд перед собой: дом под номером двенадцать все еще был на месте. Он сделал вид, что удивлен шокирующим появлением здания, которого раньше не было, а затем протянул пергамент обратно Кингсли. Мальчик не нуждался в этом. У него все еще оставался тот, с его дня рождения.
Кингсли быстро испепелил пергамент, и группа двинулась вперед, к штаб-квартире Ордена. Они поднялись по ступенькам на крыльцо, и Люпин толкнул парадную дверь. В момент, когда Гарри ступил внутрь, он почувствовал непреодолимое присутствие Темной магии в доме. Она буквально впиталась в стены. Просачиваясь в них год за годом, магия укоренилась так глубоко, что ее отпечаток уже нельзя было стереть. Старый дом, казалось, пульсировал тьмой, и Гарри поймал себя на том, что вздохнул, ощутив, как комфортно ему находиться здесь. Люпин на мгновение бросил на него любопытный взгляд, но, тем не менее, подтолкнул вперед и секунду спустя уже не обращал на мальчика внимания. Обернувшись, Гарри наблюдал за остальными, которые, переступая через порог, казалось, вздрагивали от неприятных ощущений.
Входная дверь открылась в длинный коридор, освещенный большой люстрой и заросшими грязью газовыми фонарями. Обои были изношенными и выцветшими, а ковер – истончившимся. Гарри прошел мимо подставки для зонтов, которая, казалось, была сделана в виде ноги тролля или действительно была ею. Мгновение спустя он услышал негромкий вскрик и повернулся, обнаружив молодую женщину-аврора – Нимфадору Тонкс? – споткнувшейся об эту подставку. Как ни странно, волосы ее в этот момент изменили цвет на ярко-розовый. Тут же со стены, перед которой стоял Гарри, полились пронзительные вопли ярости.
Занавески разъехались, и за ними обнаружился портрет пожилой ведьмы, которая яростно кричала, выглядя при этом совершенно безумной. Она ругалась, и плевалась, и вопила о мерзких предателях крови и грязнокровках, наводнивших ее благородный дом. От поднятого ею шума Гарри поморщился, но обнаружил, что разглагольствования старухи его даже позабавили. Будь он старой темной волшебницей и знай, что в его доме поселилась куча светлых магов, он страшно разозлился бы.
Люпин бросился вперед и попытался задернуть занавески, чтобы вновь закрыть портрет, но это только приглушило гневные тирады ведьмы.
- Заткнись, ты, сумасшедшая старая корова!!! – взревел знакомый голос из дверного проема на противоположной стороне холла.
Гарри развернулся, в шоке уставившись на человека перед собой.
- Сириус? – воскликнул Гарри. – Что... что ты здесь делаешь?
Сириус моргнул, мгновение глядя на Гарри, после чего несмелая улыбка осветила его лицо. Он выглядел гораздо лучше, чем два месяца назад, но все еще смотрел загнанным взглядом запавших глаз.
- Я слышал, мой щеночек собирается остаться здесь на несколько последних дней каникул, и подумал зайти и поздороваться, - Сириус пожал плечами.
Гарри секунду изумленно смотрел на него, прежде чем пришел в себя.
- Это... очень, хм... хорошо. Приятно видеть тебя снова. Действительно. Э-э... но ты не останешься здесь после того, как я вернусь в школу, верно?
Сириус нахмурился и оглядел холл, где все еще вопил, хоть и приглушенно, портрет, который Люпин по-прежнему пытался утихомирить.
- Скорее всего, нет.
Гарри слегка усмехнулся.
- Хорошо.
- Сириус, приветик! – послышался бодрый голос девушки-аврора.
- Здравствуй, дорогая кузина, - сказал Сириус, по-волчьи усмехаясь, и поклонился с преувеличенной галантностью.
- Мы с Кингсли собираемся на дежурство.
- Хорошо, Тонкс. Увидимся позже.
- До встречи первого сентября!
Кингсли и Тонкс прошли по коридору до конца, туда, где разветвлялась лестница, и отправились вниз. Гарри вопросительно посмотрел на Сириуса.
- По этой лестнице можно попасть на кухню. Там есть камин.
- Ах, - понимающе сказал Гарри, кивнув.
Мгновение спустя Гестия Джонс, Дедалус Диггл и Эммелина Вэнс также распрощались – Диггл воспользовался еще одной возможностью, чтобы пожать руку Гарри, - и, направившись в конец холла, спустились в кухню.
- Это безнадежное дело, - проворчал Люпин, оставив портрет в покое, и вместе с Гарри и Сириусом скрылся в дверном проеме. Сириус закрыл за ними дверь. Комната оказалась большой столовой, где вокруг длинного стола были расставлены изящные резные стулья. У одной стены стоял громоздкий стеклянный шкаф, на котором красовался щит, как знал Гарри, с семейным гербом на нем, а ниже на полках стояли китайский фарфор и кубки.
Гарри мог сказать, какие мебель и предметы были в доме изначально, а какие вещи появились после того, как здесь обосновался Орден. Все, что принадлежало дому, было пропитано налетом тьмы и вызывало покалывание у Гарри. Новые вещи казались чересчур пресными и банальными. Интересно, как Сириус и Люпин ощущают себя здесь. Люпин был оборотнем и потому темным существом, нравилось ему это или нет. И как бы сильно ни хотел Сириус преодолеть свою наследственность и воспитание, сомнительно, что это бы у него получилось.
Закончив рассматривать комнату, Гарри оглянулся на Сириуса, который улыбался, посматривая на него с некоторой тревогой.
Люпин, стоя между ними, казалось, чувствовал себя немного не в своей тарелке, и наконец нерешительно отошел.
- Я... полагаю, надо оставить вас наедине, чтобы вы смогли поговорить. Вам, наверное, многое нужно наверстать.
Сириус благодарно посмотрел на Люпина.
- Спасибо, Ремус. Я ценю это. Приду немного попозже.
Люпин повернулся и вышел из столовой так тихо, как только мог, медленно закрыв за собой дверь, чтобы не спровоцировать новые вопли портрета.
Гарри одарил Сириуса еще одним выразительным взглядом. Тот поднял палец, давая тем самым крестнику сигнал подождать, вытащил палочку и наложил вокруг них заглушающие чары.
- Сейчас он живет здесь, - сказал Сириус после того, как заклинания были установлены. – Дамблдор поручил ему нелепую миссию – попытаться завербовать некоторых из клана оборотней.
Гарри фыркнул и закатил глаза.
- Ах да, это должно сработать, - саркастически сказал он.
Сириус слабо усмехнулся.
- Да, Ремус не слишком уверен в успехе. Но сейчас он вернулся сюда, чтобы помочь тебе, ну, и на время полнолуния.
- Понимаю, - сказал Гарри, кивая головой.
Они замялись, явно ощущая неудобство. Оба чувствовали себя немного неловко. Гарри тяжело вздохнул и провел рукой по волосам.
- Ты выглядишь иначе, - сказал Сириус.
Гарри окинул себя быстрым взглядом, усмехнулся и пожал плечами.
- Ну да, мне, наконец, удалось приобрести приличную одежду. И волосы отрасли. Кое-что действительно изменилось.
- Ты хорошо выглядишь. Итак, ты... по-прежнему занимаешься каждый день... со своим другом? - спросил Сириус. Было видно, что ему неловко.
Гарри усмехнулся.
- Да. Каждое утро, все лето. И еще я помогал на тренировках.
Сириус посмотрел на него с любопытством.
- Его... слуги. Они группами приезжают в поместье для дополнительной подготовки. Немало из них потеряло форму с тех пор, как они последний раз служили ему, и некоторым из новобранцев нужны были дополнительные уроки.
Глаза Сириуса расширились на мгновение, затем он поморщился.
- И ты помогал ему с этим?
- Да.
Сириус медленно кивнул, глядя в пол.
- Так... хм... как прошло твое лето, а?
- Фантастически, - с неподдельным энтузиазмом сказал Гарри. – Лучшее лето в моей жизни.
Сириус слегка удивленно посмотрел на Гарри.
- Вот, значит, как?
- Да. Определенно.
Сириус кивнул, а затем снова вздохнул.
- Я... мне очень жаль, щеночек... что я не мог... ты знаешь.
- Не переживай об этом, Сириус. Честно говоря, я рад, что мы были в поместье и сделали так много. А чем ты занимался этим летом? Где Клювокрыл?
- Клювокрыл все еще со мной. Вообще-то, он сейчас в спальне на четвертом этаже, - сказал Сириус с дьявольской ухмылкой. – Когда-то это была комната моей дорогой матери, - он хмыкнул. – Что касается того, где я был до сих пор... ну... шатался то тут, то там. В большинстве случаев использую Маскировочные чары, чтобы передвигаться, и отсиживаюсь в различных местах. В последний раз арендовал маггловскую квартиру... Никто ничего не знает. Что касается Ордена, то они думают, что я самостоятельно пытаюсь отыскать Хвоста.
- Как считаешь, долго ли это будет работать?
- Непохоже, что они могут заставить меня примкнуть к Ордену снова – как не позволили бы мне сделать что-нибудь для них в любом случае. Орденцы должны защитить меня, если Министерство нападет на мой след. Если бы все шло так, как задумал Дамблдор, я был бы пленником в этом дерьмовом старом доме. К черту это все. Не считая того дня в начале лета, когда я позволил Дамблдору прийти сюда и наложить на это место Фиделиус, я ни разу не был в доме до вчерашнего вечера.
- Полагаю, Ремус с трудом уговорил тебя остаться здесь...
- Да, - сказал Сириус со вздохом. – Он беспокоится. Боится, что я позволю поймать себя, и что меня поцелует дементор, прежде чем кто-либо сможет мне помочь.
- У меня есть несколько человек в Отделе магического правопорядка и два невыразимца, которым был отдан приказ как можно дольше оттягивать твою встречу с дементорами в том случае, если ты попадешься Министерству, так, чтобы я мог разработать план спасения.
Сириус моргнул, глядя на Гарри с изумлением.
- Подожди... что?
- Что именно из того, что я сказал, тебе непонятно?
- Когда ты говорил, что у тебя есть люди в Отделе магического правопорядка. Что ты имеешь в виду? – недоверчиво спросил Сириус.
- Ну, я думаю, было бы уместнее сказать, что у Темного Лорда есть люди в Отделе магического правопорядка, но они подчиняются и мне тоже, и Том одобрил мое намерение тебе помочь. Конечно, они будут действовать, пока это не поставит под угрозу их положение, но пока возможно, они будут это делать.
Губы Сириуса слегка шевельнулись, и он медленно моргнул, как будто пытался понять что-то сложное.
- Ох... почему?
- Почему Темный Лорд готов сделать это, или почему я вообще беспокоюсь?
- Э-э-э... И то, и другое.
- Ты мой крестный. Не считая Темного Лорда, ты для меня самый близкий член семьи. Я хочу защитить тебя.
Сириус поперхнулся и недоверчиво посмотрел на Гарри.
- Ты считаешь Темного Лорда семьей?
- Ну да. Я провел кое-какие генеалогические исследования этим летом, и, оказывается, у нас с ним есть кровные связи. Мы дальние родственники.
- Что???
Гарри поежился.
- Ты кричишь так громко, что тебя того и гляди услышит весь дом, даже заглушающие чары не помогут!
- Гарри, это полный абсурд! Как ты можешь иметь кровную связь с Волдемортом?!
- Прапрабабушка моей мамы была сквибом, и от нее отреклась семья Гонтов. Гонты были последними живыми потомками Салазара Слизерина. Эта же самая женщина была двоюродной бабкой Темного Лорда.
- Ты шутишь, - слабым голосом сказал Сириус. – Лили была связана со Слизерином? Была родственницей Волдеморта?
- Да. Я думаю, единственной причиной, по которой Шляпа не отправила ее на Слизерин, была ее маггловская кровь. И по этой же причине в ней так и не проявились фамильные черты. Ее кровь была слишком разбавлена для того, чтобы нести достаточно энергии для развития способностей в парселмагии. Мы полагаем, что они передались мне, потому что кровь моей матери смешалась с мощным магическим родом по линии моего отца, и этого было достаточно, чтобы дать мне толчок.
Сириус по-прежнему выглядел ошеломленным.
- Так вот почему ты змееуст?
- Да. Дамблдор сделал все для того, чтобы я поверил, будто это потому, что Темный Лорд передал мне некоторые из своих способностей, когда пытался убить меня, и хотя это и похоже на правду, но все равно не объясняет всех моих возможностей. Я имею в виду, если бы я был только змееустом, то такое умение могло бы быть приобретенным, но, уж извини, я полноценный парселмаг, и это должно было быть в моей крови.
- Парселмаг?
- Это сложно объяснить.
Сириус покачал головой и вздохнул, выглядя обессиленным.
- Ты действительно связан с ним?
- Да, действительно. Хотя у нас и дальнее родство. Я имею в виду, что связан с тобой, Драко и Нарциссой Малфоями через мою прабабушку Дорею Поттер, урожденную Блэк. Я понятия ни о чем не имел до этого лета, когда провел генеалогические исследования. Я хочу сказать... черт возьми, Сириус, мы с тобой на самом деле кровно связаны! Честно говоря, думал, что это какая-то... фантастика. Не знаю. Просто это много значит для меня. Я вырос, считая, будто Дурсли мои единственные родственники, и обнаружить, что на самом деле, кроме них, у меня еще есть кровная родня, было большим облегчением. Думаю, это помогает мне держаться. Что-то большее той абстрактной мысли, что мои покойные родители были волшебниками. Это одна из главных причин, почему Том готов помочь мне с твоей безопасностью, если дело зайдет слишком далеко.
- Хоть я и отказался присоединиться к нему?
- Он никогда не ожидал, что ты согласишься. Я единственный был настолько глуп, чтобы питать подобные надежды.
- Прости, Гарри...
- Я уже сказал тебе, что все в порядке...
Оба помолчали несколько мгновений, прежде чем Сириус заговорил снова.
- Как прошел твой день рождения? Теперь тебе пятнадцать, верно?
Гарри широко улыбнулся.
- Это было великолепно. И да, мне пятнадцать. Хотя технически я достиг пятнадцатилетия, наверное, за неделю или две до моего фактического дня рождения. Я часто использовал Маховик времени в последнее время в школе. И буду использовать еще больше в этом году.
- Маховик времени? Где, черт возьми, ты его взял?
- Том. Темные Лорды, как правило, владеют множеством отличных вещей, вроде Маховика.
- Так странно думать, что его зовут Том...
- Да... Не вздумай ни при ком так его назвать.
Сириус фыркнул, но потом вздохнул.
- Ты... использовал мой подарок?
Лицо Гарри окаменело, и он взглянул на Сириуса, вздохнув и покачав головой.
- Знаешь, это было довольно грубо с твоей стороны.
- Я никогда не обладал достаточным тактом. Но ты не ответил на вопрос. Ты использовал его?
- Да, и он остался голубым.
- Правда? – спросил Сириус, удивленно глядя на крестника.
- Да, - произнес Гарри сквозь сжатые зубы.
- Гарри...
- Просто... хватит, Сириус. Не надо.
Сириус открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но тут дверь открылась и в проеме появилась Молли Уизли. Быстрый взмах палочки Сириуса, и заглушающие чары были сняты.
- Гарри! Ты здесь! – воскликнула Молли возбужденным, но приглушенным голосом, и, тихо закрыв дверь, чтобы не провоцировать неприятные портреты в холле, бросилась к Гарри, увлекая его в объятия. Затем она начала ругать его за то, что сбежал, не сказав взрослым, а затем убеждать, что он должен был рассказать ей раньше о своих ужасных родственниках. Далее миссис Уизли продолжила, что он всегда мог приехать и остаться в Норе, и если бы она сказала об этом раньше, Гарри бы никогда не ступил вновь в дом своих маггловских родственников.
Наконец она закончила, сообщив, что всем «детям» не терпится увидеть его, и прямо сейчас он должен подняться, чтобы поздороваться. Сириус воспользовался этой возможностью, чтобы предложить Гарри краткую экскурсию по дому и проводить к друзьям. Втроем они покинули столовую и вновь вернулись в коридор. Миссис Уизли отправилась по лестнице на кухню, в то время как Гарри с крестным пошли наверх.
На стенах висели головы домовых эльфов, каждая с медной табличкой. Сириус сделал несколько замечаний об отвратительной семейной традиции и, дойдя до первой лестничной площадки, указал вниз, в холл.
- Эта дверь ведет в гостиную. Комната находится в передней части дома, там хорошие большие окна, и она убрана лучше, чем некоторые другие места в этом доме. На стене там висит семейный гобелен Блэков. Ты сказал, что занимался генеалогией, так что гобелен может тебя заинтересовать, - сказал Сириус, указывая на одну из дверей. – Это ванная, а вот спальня, которую делят Джинни и Гермиона, - продолжил он, прежде чем двинуться дальше.
После того, как они поднялись вверх еще на один пролет, Сириус вновь остановился.
- Та дверь ведет в библиотеку, другая в комнату близнецов, еще две – в ванную и комнату, в которой ты будешь жить с Роном.
Гарри слегка поморщился при мысли о том, чтобы снова жить с Роном. Ему определенно придется наложить некоторые заклинания вокруг кровати, чтобы не слышать храп младшего Уизли.
- На третьем этаже моя старая комната, где я сейчас и живу, и где остается Ремус, когда он в доме и не заперт в подвале при полной луне. Комната, в которой жил мой брат Регулус, находится через коридор, она сейчас свободна, и, наконец, спальня, которую занимают Молли и Артур.
- На четвертом этаже одна спальня, где в настоящее время обитает Клювокрыл, потому что там есть большая терраса и свободный доступ наружу. Выше только чердак.
Гарри кивнул, запоминая.
- Ну, звучит впечатляюще.
Сириус фыркнул.
- В комнате Регулуса ведь никто не живет?
- Что?
- Просто кажется странным, что людей селят по двое, когда есть незанятая комната. Я мог бы остаться в ней, а не теснить Рона. Хотя предполагаю, что это только на две ночи.
- Комната Регулуса, кажется, священная территория у домового эльфа. Стоит кому-то попытаться войти в комнату, он тут же появляется, чтобы его выгнать. Я не мог приказать ему заткнуться - меня не было в доме, так что те, кто решил посетить спальню Регулуса, предпочли просто убраться поскорее.
- Домовый эльф?
- Да, маленький ублюдок совершенно безумен. Он оставался в доме десять лет, в течение которых компанию ему составлял только безумный портрет моей матери.
- Та женщина, которая кричала в холле?
- Точно.
- Она казалась просто очаровательной, Сириус, - саркастически сказал Гарри. Ответом ему было хмыканье.
- Гарри? Мерлинова борода, это ты? – раздался за спиной знакомый женский голос, и он повернулся, как раз вовремя, чтобы не быть опрокинутым Джинни, которая сбежала по лестнице и схватила его за талию. – Ты такой идиот! Как давно ты здесь?
Гарри едва удалось восстановить равновесие и выпрямиться, а затем оторвать от себя восторженную Джинни.
- Не очень долго. Сириус провел для меня небольшую экскурсию.
- Все собрались в гостиной, ты должен спуститься! Мы не знали, что ты уже здесь!
- Хорошо, хорошо. Я иду, - сказал Гарри. Он оглянулся на Сириуса, который одарил его слабой улыбкой.
- Все равно я должен поговорить с Ремусом. Увидимся за обедом.
- До встречи, Сириус, - сказал Гарри, когда Джинни потащила его вниз по лестнице к двери, которая, по словам Блэка, вела в гостиную.

Гарри Поттер. Падение во тьму 2 [Заморожен]Место, где живут истории. Откройте их для себя