Глава #35

2.2K 65 49
                                    

-Извините, вы меня с кем-то перепутали, - бубню я, стремительным шагом направляясь к выходу.

Но в последний момент Дэффид останавливает меня, вовремя поставив руку между мной и дверью.

-Да ну? -Шепчет мне он, медленно склоняясь над моим ухом.

Я задерживаю дыхание, когда он зарывается носом в мои волосы, а потом снова шепчет:

-Надо же, таинственная незнакомка следует за мной повсюду и даже знает моё имя. А её голос похож на голос моей знакомой.

-Я — не она. - Тихо и неразборчиво бормочу я, теряя рассудок от волны необъяснимого жара, что распространился по всему телу.

-Конечно, так и есть. Если бы эта моя знакомая устроила слежку за моим свиданием, я бы положил её на свои колени и отшлепал. - Медленно проговаривает он и мне приходится сдержать стон.

Он так близко ко мне. Прямо сейчас и здесь. Нежно касается виска своим носом. От его тела исходит тепло. Наши глаза закрыты. И он шепчет всякие непотребства в мои уши своим хриплым голосом.

В моей голове он давно уже распустил руки.

И вдруг он снова возвращается в прежнее положение, опираясь спиной о выбеленную стену и выжидательно смотрит в мои глаза.

-А теперь серьёзно, Лиа. - Строго вторит он. - Какого хрена?

-Как... как ты узнал?

-Во-первых, ты вовсе не незаметна. Даже бомжи не одеваются так, как вырядились вы с подружкой. А во-вторых, тот парень, которого ты наняла, вовсе не скрывал дисплей телефона, когда писал сообщение абоненту "Анэли Спрайс". - Насмешливо отвечает он, а я лишь устало выдыхаю, принимая свое поражение. - Я жду объяснений, Лиа. И будет лучше, если ты расскажешь все без утайки. Не трать наше время на ложь — всё равно не прокатит.

Мне ничего не остаётся, кроме как мысленно согласиться с ним. Ведь он действительно прав: раз уж меня споймали с поличным, я должна всё рассказать. И я сделаю это... Лишь приукрашу правду так, чтобы это не испортило наш с Мэй план.

-Твоя правда. - Шепчу я в ответ. - Что ж, действительно готов услышать?

Красноречивый кивок.

И я понимаю, что влюблена в каждый поворот его головы.

-Я и в правду слежу за вами вместе с моей подругой. И даже порчу вам... это. Ну, свидание. Но это лишь... - Заикаюсь я на каждом слове. - Проверка.

Welsh dandelions [РЕДАКЦИЯ]Место, где живут истории. Откройте их для себя