"We don't have all day," Mac-loup grogne, déjà au pied des escaliers."It isn't an urgency either," je réponds calmement avec un sourire paisible.
Il se contente de grogner avant de monter les marches quatre à quatre. Je le suis en ayant une pensée pour Victoria. Je ne sais pas si je pourrais supporter que le soit-disant amour de ma vie se comporte comme ça avec moi.
Et encore, Mac-loup est plus poli que Mac-Mac, je me rappelle.
Rendu à l'étage, Mac marche sans m'attendre et je dois me forcer à marcher plus vite pour ne pas me perdre dans l'immense bâtiment. Ça doit l'irriter que j'ai du mal à le suivre, car il finit par me prendre par le bras pour augmenter la cadence. Je n'ai même plus l'impression de marcher, c'est comme si j'étais un étendard flottant dans son passage.
Nous arrivons enfin à la cuisine et Mac-loup me lâche le bras. Je trébuche presque par terre tellement c'est soudain. Il se dirige vers la machine à café sur le comptoir et grogne d'irritation lorsqu'il s'aperçoit qu'elle est vide.
Tant mieux, il ne peux pas aller plus vite que la machine.
J'ouvre différentes armoires jusqu'à trouver celle où sont les tasses. Pendant ce temps, Mac prépare la machine. En prenant un sachet de chocolat chaud, j'aperçois une caisse à thé au fond de l'armoire. J'y jette un coup d'œil par curiosité et mon cœur se serre. Je reconnais immédiatement le sachet rosé du thé vert au citron. C'était celui que préparait ma mère lorsqu'on recevait ses amies pour le thé.
"The kettle is on the oven," Mac dit soudainement, me faisant sursauter.
Ses yeux dorés sont fixés sur moi avec une telle intensité que j'en suis presque mal à l'aise. J'essaie de sourire.
"Oh, can I?"
"It won't be longer than this." Il grogne en croisant les bras.
"Thanks."
Pour autant, je prends un sachet de tisane à la menthe poivrée. Je n'ai pas spécialement envie de me rappeler ma mère. Mac-loup penche la tête tandis que je mets du lait au microonde et de l'eau dans la bouilloire. J'ai à peine le temps de partir le rond qu'il parle soudainement.
"So what was it?"
"Huh?" je me retourne, sans comprendre.
Je sursaute en m'apercevant que le doré rassurant a disparu. Mac-Mac est de retour avec ses yeux bleus glace. Il a la tête penchée et un mauvais rictus qui lui donne l'air condescendant.
"The reason she kicked me out." Il précise.
Ah, il est seulement énervé. Peut-être même jaloux qu'elle me fasse plus confiance qu'à lui. Ça se comprend. Pour les deux. J'ouvre mon sachet pour verser les feuilles dans le petit tamis.
"I could ask you the same question," je dis tranquillement.
"She told you?" il grogne de façon menaçante, mais honnêtement, après mon cauchemar de cette nuit, il ne me fait pas vraiment peur.
"She was furious... and heartbroken," j'ajoute et, comme il reste silencieux, je continue. "Honestly, I don't understand. You have the chance to know that, for sure, she is the greatest love of your life and yet, you treat her like trash. It doesn't make sense."
Il lâche un "ha!" frustré. Il fulmine sur place.
"And why would I tell you? It doesn't concern you."
"True," je concède en mettant le tamis de thé dans la bouilloire. "But it sure does concern Victoria. Don't you think she deserves to know?"
Il reste silencieux et je sais que j'ai marqué des points. Je le laisse mijoter dans ses pensées et il n'en sort que lorsque la machine à café sonne. Je lui apporte les tasses.
"I know that you do have feelings for her," je dis doucement tandis qu'il verse le café. Il ouvre la bouche pour me contredire mais je le coupe. "And I'm not talking about your bond and the mark or whatever that is linked to your wolf. Just now, you asked me why she sent you out. You wouldn't have asked if you really didn't care."
Il reste silencieux. Ses yeux bleus vifs me fixent si intensément qu'on dirait qu'il vont percer mon crâne. Je décide de continuer dans mon analyse tout en allant me verser ma tasse de thé.
"I do not know why you're so against being happy like foolish loving idiots with her for the rest of your life. Maybe it is something that will grudge you forever, I don't know." Je marque une légère pause pour insister que la suite est la partie importante. "But if it doesn't. If one day, you let go of all that hatred, perhaps you'll be happy that someone is still there for you."
Je verse le lait dans la tasse de Victoria et les sucres dans celle du docteur. Mac me regarde faire. Ses yeux ne m'ont pas lâchés. Il ne m'a pas interrompu. Je préfère interpréter tout ça comme de bons signes.
"What is your point?" il finit par demander.
"Victoria is not weak nor stupid. If you tell her you're not emotionally ready for a relationship, she'll understand and respect your decision. She'll probably even thanks you for being honest. Just don't treat her like trash. Don't just go chasing her out by hurting her. Just explain to her and she'll take it. And if you're scared it would make you pass as weak, let me tell you : a guy who's assuming his feelings will always look more mature and strong than one who runs from them. "
Je prends deux tasses et il s'occupe des autres. On repart vers le sous-sol hôpital et cette fois-ci, Mac ralentit sa foulée pour rester à mon niveau, ce pour quoi je lui en suis reconnaissante. Je reste en silence, comme il semble réfléchir sur mes paroles. Après un long moment, juste avant d'arriver devant les marches d'escalier, Mac lâche dans un souffle :
"I won't change. It's too late for that."
Mon regard glisse vers lui. Il a l'air profondément triste de ce qui est pour l'instant une vérité. Il a quelque chose de brisé et d'encore douloureux en lui. Il me fait penser à un enfant, avec sa tête basse et son manque d'espoir. Je lui fais un petit sourire.
"I don't think it's ever too late to heal. Maybe you're simply not ready. But, even if it really is too late for you, it doesn't mean you have to take her down with you."
Il ne dit rien mais ouvre la porte pour moi. Nous descendons les marches et arrivons devant le petit cabinet. Je toque avec mon pied et le docteur nous ouvre.
"Ah! My coffee! Thank you, you're an angel!" il s'exclame lorsque je lui tends le sien.
Mac va donner son chocolat chaud à Victoria, qui est assise sur la chaise obstétricale. Elle semble sur ses gardes lorsque Mac s'approche d'elle, mais son expression s'arrondit puis s'adoucit lorsqu'il lui tend la tasse violette.
"Thanks," elle souffle.
"You're welcome," il marmonne.
Nous buvons nos tasses tandis que Dr. Goodson nous rassure avec les bons résultats. Nous saluons le médecin avant de le quitter. Comme Mac a des choses à faire, il nous laisse en haut des marches. Juste avant de partir, après une courte hésitation, il se penche vers moi et murmure à mon oreille.
"I don't think it's too late for you too."

VOUS LISEZ
Lycan - The Human Mate (fr/eng)
Hombres Lobo« Ça fait plus de trois ans que je ne l'ai pas revu. Quelles sont les chances que je le croise là? Et s'il avait lu mon livre? Et s'il avait découvert que j'étais tombée enceinte juste avant sa disparition? Est-ce qu'il me prendra Charlie? » C'étaie...