Charm of poetry
*****************
Why write poetry?
It will freeze the beauty and mourning of this moment.
At some point in life
Never too sooner or later
Go straight to my heart
Bouquets of poems
Never fade
Once opened
Aroma, beauty, tenderness ... or sadness.
pour over and over again. . .
Let me float in the air
Relive the feeling
in my heart
in another path詩之魅
*******
為什麼要寫詩?
她將這一剎那的美麗與哀愁定格
在生命的某一刻
不早也不晚
直奔我的心
一束又一束的詩篇
永不凋謝
打開她
香氣,艷色,柔情...或哀怨
一再傾瀉而來。 。 。
讓我飄在空中回味
別一番情味在心頭Encanto de Poetry
*******************
¿Por qué escribir poesía?
Congelará la belleza y la dura de este momento.
En otro punto de la vida
nunca demasiado temprano o tarde ir directamente a mi corazón Bacanchos de poemas
Nunca se desvanecerá
Cuando Abrirla
Aroma, belleza, ternura ... o tristeza. Verter una y otra vez
Déjame flotar en el aire
para revivir la sensación
en mi corazón
en otro caminoFascino della poesie
*********************
Perché scrivere poesie?
Lei congelerà la bellezza e il lutto di questo momento.
Ad un certo punto della vita
Mai troppo presto o tardi
Vai direttamente al mio cuore
Grappoli di poesie
Non tramonterà mai
Una volta aperto
Aroma, bellezza, tenerezza ... o tristezza.
versando più e più volte. . .
Lasciami fluttuare nell'aria
Per rivivere il sentimento
nel mio cuore
in un altro percorsoCharme de la poésie
***********************
Pourquoi écrire de la poésie?
Cela gèlera la beauté et le deuil de ce moment.
À un moment de la vie
Jamais trop tôt ou trop tard
Va droit au coeur
Bouquets de poèmes
Ne se fanent jamais
Une fois ouvert
Arôme, beauté, tendresse ... ou tristesse.
verser encore et encore. . .
Laisse moi flotter dans les airs
Revivez le sentiment
dans mon coeur
dans un autre chemin

YOU ARE READING
POEMS:a form of freedom 有一種自由叫 ~ 詩 • 生 • 活
PoetryOur thoughts are the ultimate castle of our freedom... worth cherishing