Часть 1. Клетка. Глава 1. Трап.

671 21 6
                                    

Я не люблю розы. 

Их вид навевает скуку, а избитый нейтральный аромат вызывает отвращение. Розы — самые штампованные цветы на земле, не имеющие никакой оригинальности. Увядают они так же скучно, как и существуют, превращаясь в скорченные мерзкие сухоцветы. И чем больше этих цветов в моем доме, тем сильнее желание сжечь их дотла вместе с этими стенами.

Но, как идеальной жене, мне нельзя говорить об этом. И думать тоже. Я должна быть благодарна за подарок, даже если за ним кроется очередное пренебрежение. Со злостью разрываю белоснежный бутон и небрежно роняю лепестки на ковер. Вся гостиная усыпана букетами роз. Великолепие багровых стен, устеленных картинами великих маринистов, и моя любимая мебель из массивного дуба осквернены этими цветами. Обивка и дорогие ткани пропитались их мерзким запахом.

Эти цветы всегда напоминают о том, что передо мной вновь виноваты.

— Миссис Ховард, ваши чемоданы уже у машины, мы готовы выезжать.

Поправляя за ухо белокурую прядь, она приветливо улыбается мне, а у самой глаза сверкают от восторга при виде цветов. Я знаю, что она готова продать душу дьяволу, чтобы поменяться со мной местами. Каждый на её месте желал того же.

Красавица-умница, дочь генерала, живёт в лучшем особняке Лонг-Айленда с одним из самых богатых бизнесменов Америки. Для многих женщин моя жизнь является пределом мечтаний, но для меня всегда были чужды светские рауты. Им я предпочитала спортивную стрельбу из лука.

«Принцессой в замке» меня делает только дежурная улыбка и платье, стоящее дороже годового жалования Терезы.

– Ты можешь забрать все цветы к себе.

– Что вы, Миссис Ховард, это же подарок, ваш муж расстроится, если узнает.

– Моего мужа может расстроить только падение биржи. До всего остального ему нет дела.

Двери кабинета резко распахиваются, и в гостиную вихрем влетает Ричард. Его всегда идеально уложенные светлые волосы теперь небрежно взъерошены, а мраморное лицо, никогда не выдававшее ни единой эмоции, искажено нервной гримасой. На лбу залегла глубокая хмурая складка, губы превратились в тонкую полоску. Явно что-то случилось.

Тереза моментально исчезает.

Ричард редко поддается эмоциям. Неприступная крепость спокойствия изредка дает брешь. Но я уже научилась не вдаваться в подробности его жизни и дел. Любые мои расспросы всегда приводили к смене темы разговора.

А К В И Л О Н | 18+Место, где живут истории. Откройте их для себя