Глава 15

50 19 2
                                    

Спустя полчаса в больнице уже вовсю кипела работа. Дежурные санитары сновали по коридорам в то время как двое полицейских следили за охранником, пятеро во главе с Девисом занимались поиском так и не объявившегося Статлера, а криминалисты начали снимать и обследовать место преступления.

Примерно еще двадцать минут спустя ко мне в старом ветхом крыле больницы присоединился и напарник.

— Удалось найти хоть какой-нибудь намек на присутствие Джексона в больнице? – спросил я, когда Рекс подошел ко мне.

— Нет. Мы обошли все здание. Проверили все палаты, кабинеты, туалеты, — ответил напарник, покачав головой. – Нигде нет ни единого следа.

— Черт! – выкрикнул я, ударяя ладонью по стене. – Да куда он пропал?! Двери были закрыты, на окнах решетки, выхода нет, через контрольно-пропускной пункт ему точно невозможно было пробраться незамеченным. Больница не настолько большая, чтобы ему удалось здесь спрятаться ото всех и оставаться столько времени незамеченным. Да еще и в довершение ко всему остается вопрос: как он умудрился выбраться из запертой палаты?

— Должно быть, у него был подсобник. Но лично я не думаю, что Статлер может оказаться убийцей, — произнес друг шепотом, отводя меня в сторону от косо посматривающих на нас криминалистов, которые уже заканчивали осмотр места убийства.

— Рекс, давай будем реалистами: о каком подсобнике может идти речь в больнице, в которой на эту ночь остались помимо пациентов только два детектива и дежурный охранник? Причем охранник, который большую часть времени находился по меньшей мере на глазах у одного из детективов, — сказал я, даже не пытаясь скрыть нотки раздражения в голосе.

— Логично, — согласился напарник.

— Вот именно. Не будь глупцом, Рекс. Включай хоть иногда мозги.

— Они у меня работают всегда, — огрызнулся друг. – Но если не спать больше суток, они, не зависимо от желания своего хозяина, начинают тормозить.

— Если не позволять им тормозить, они и не будут.

— На этом закончим, — сказал Грег Стэнфилд, один из криминалистов, который сегодня в нашем деле выполнял одну из ведущих ролей. – Это то, что я могу объяснить сейчас. — Он передал мне два листа бумаги, заполненные по стандартной форме. – Если нужен более подробный отчет, то могу его выслать во второй половине дня.

— Хорошо, — отозвался Девис.

— Грег, — окликнул его я, — выйдешь на улицу, будь добр, отправь сюда врачей, пусть заберут тело.

— Без проблем, — ответил он, после чего удалился.

Следом за Стэнфилдом отправились и остальные, оставляя нас наедине с трупом, который сейчас уже лежал на полу в мешке.

— Жаловались на скуку, пока занимались бумажками, — тяжело протянул Рекс, закатывая глаза и скрестив руки на груди. – Теперь точно мы не соскучимся. По крайней мере, в ближайшую неделю точно.

— Это да... Рекс?

— Что? – Он отвел взгляд от мешка с телом и посмотрел на меня.

— Сколько времени ты еще сможешь выдержать? – спросил я, продолжая рассматривать место преступления.

— Ты имеешь в виду, сколько я продержусь без сна? – уточнил Девис. Я кивнул. – Эм... сейчас начало восьмого. Думаю, часов до трех дня должен выдержать.

— Отлично. Значит я поехал в отдел, а ты, будь добр, когда заберут тело, выпей кофе и попробуй в конце концов отыскать Статлера, — произнес я, похлопав напарника по плечу.

— Хорошо. Если что новое узнаешь, позвони, — ответил он, делая два шага в направлении убитой девушки.

— Без проблем. Только если сам узнаешь что-то, — к тому же, у тебя на это здесь больше шансов, — тоже набери меня. Если буду слишком занят, то перезвоню при первой возможности.

— Договорились, — кивнул друг. – А теперь иди уже. Если нам, — а я думаю, так и будет, — придется остаться здесь еще на одну ночь, я хочу выспаться. И то, насколько быстро я попаду сегодня домой к беременной жене, напрямую зависит от того, насколько быстро тебе удастся разделаться с документами.

— Ты прав.

В скором времени я уже поднимался в лифте на нужный мне этаж. Едва я успел зайти в свой кабинет и завести новое дело с описанием известных на данный момент подробностей и фактов, как в дверь постучали. Это был курьер. Грег закончил с отчетом и передал через курьера мне внушительных размеров конверт. В него, помимо документов, было вложено около двух десятков фотографий.

Просматривая их, я то и дело возвращался в события минувшей ночи, отвлекаясь от заполнения документов. Погруженный в эти раздумья, я потерял счет времени, пока не увидел, что стрелки часов неумолимо приближались к двум часам дня.

Я поспешил скорее закончить с бумажной работой, но меня отвлек очередной стук в дверь.

— Войдите! – раздраженно крикнул я, прикрывая лицо рукой и возвращаясь к документам.

Моим непрошенным гостем оказался Эндрю Фриманс.

— Уилкинз, — сказал он, войдя в кабинет, — очень рад, что ты здесь один. Нам нужно серьезно поговорить.

Тайна больничной палаты|18+|Место, где живут истории. Откройте их для себя