December 16. Csütörtök

764 30 15
                                    

So this is Christmas and what have you done?
Another year over, a new one just begun.

Simogatásra ébredtem. Igen, Elijah itt töltötte az egész éjszakát. Jaj, ne nézzetek így, ti sem bírtátok volna ki! Háttal feküdtem neki, ő pedig a csupasz vállamat és hátamat simogatta, jól eső sóhaj hagyta el az ajkaimat, majd szembe fordultam vele és összekulcsoltam a kezeinket a mellkasán.
- Jó reggelt. - köszöntött mosolyogva.
- Neked is. - mosolyogtam én is.
Összekulcsolt kezeinket az ajkához érintette és egy puszit nyomott a tenyerembe, majd újra átfűzte mellkasán a kezemet.
- Hogy aludtál?
Válaszképp csak hozzá bújtam. Tenyeremet az arcára simítottam és egy hosszú csókot nyomtam az ajkaira.
Az éjjel azt hittem, hogy a mai reggel tele leszek kétellyel és bűntudattal, de nem így lett. Mérhetetlenül boldog voltam es annyira természetes volt, hogy itt volt, hogy így voltunk, hogy akaratlanul is mosolyognom kellett. Végre révbe értem. Nem aggódtam a jövő miatt, mert itt volt velem. Nem hagyta, hogy kiszakítsam magam az életéből, pedig megtehette volna. Ehelyett átjött bocsánatot kérni és meg akarta magyarázni a dolgokat és ez felettébb jól esett.

And so this is Christmas, I hope you have fun,
The near and the dear one
The old and the young

- Mit csinálsz ma?
- Hát, gondoltam elmegyek ruhát venni a bálra, ha már kaptam meghívót. - somolyogtam rá.
- Ez egy remek ötlet. Milyen színben gondolkoztál?
- Még nem néztem meg a dresscode-ot.
- Ó, az most nincs.
- Áhh, akkor nem lesz nehéz a választás.
- Szóval? Milyen lesz?
- Nem kötöm az orrodra! - pöccintettem rá az orrára, mire elmosolyodott.
- Tudod, ez lesz az utolsó bálunk... Boldog lennék, ha újra a kísérőm lennél. - halvány pír jelent meg az orcáin.
Elmosolyodtam.
- Örömmel leszek a kísérőd.
Homlokon csókolt és még lustiztunk így, egy darabig.

A very merry Christmas
And a happy new year,
Let's hope it's a good one
Without any fear

Elkezdtünk felöltözni.
- És karácsonykor mit csinálsz? - kérdezte hirtelen.
- Hát még nem tudom. Attól függ, hogy mikor jön Liv és meddig marad.
- Értem.
- Tegnapelőtt még beszéltem Luciferrel.
Elijah megállt az öltözésben és rám nézett, várva, hogy folytassam.
- Annyit mondott, hogy elvileg Karácsony hetén érkezik. De hogy előtte, vagy utána, nem tudta megmondani.
- Nyilván előtte.
- Miből gondolod?
- Hány éves is?
- 20.
- Akkor csak gondolj bele. 20 éve az igazi anyja nélkül karácsonyozik. Ha már lehetősége van rá, biztos vagyok benne, hogy veled szeretné tölteni az ünnepet.
- Igazad lehet, bár nem tudom, hogy Cindyék mikor mondták el neki, hogy nem ők a szülei.
- Hát, hamarosan kiderül, nem de?
Bólintottam.

And so this is Christmas
For weak and for strong,
(War is over if you want it)
For the rich and the poor ones,
The road is so long.
(War is over now)

- Elvihetlek a butikba?
- Nem szükséges, nincs messze és szeretek sétálni, de azért köszi. - mosolyogtam rá.
- Ahogy szeretnéd. - mosolygott ő is és lassan közeledett hozzám, lágy csókot hagyva az ajkaimon. - látlak még ma?
- Hát majd felhívlak. Azt hiszem bocsánatot kellene kérnem Joshéktól... - sóhajtottam - Ők aztán tényleg nem tehettek semmiről és nem érdemelték meg a kirohanásomat...

And so happy Christmas for black and for whites,
(War is over if you want it)
For the yellow and red ones,
Let's stop all the fight.
(War is over now)

Tényleg úgy gondolom, hogy eltúloztam feléjük ezt a dolgot... Ha nem figyelmeztettek, bizonyára tudták, hogy nem lesz baj. No meg ha jóban is vannak velük... De azért talán érthető. Úgy értem, basszus ők tényleg igazi vámpírok. Azért ezt nehéz feldolgozni...
- Nagyon elgondolkoztál, minden rendben? - zökkentett ki Elijah a gondolatmenetemből.
- Öhm... Igazából kérdeznék valamit. Hány éves vagy?
- Több, mint 1000 éve változtunk át, miért?
- Először is, hűha! - kerekedtek el a szemeim. - másodszor. Életed során hallottál Luciferről máskor is? - tettem fel a kényes kérdést.
Elijah bólintott.
- Hallottam róla, de sohasem keresztezte az utunk egymásét, egészen mostanáig.
- Tehát akkor ő tényleg az akinek mondja magát?
- Nem látok okot a kételkedésre. Igazat mond.
- Hmm...
Ezen ismét elgondolkoztam.

And so this is Christmas,
We hope you have fun
(War is over if you want it)
The near and the dear one,
The old and the young
(War is over now)

Hihetetlen, hogy mindig ilyenekbe keveredek. Szó szerint az ördöggel voltam együtt majdnem 5 évig!
- Most mennem kell, Niklaus már hívott. - idehajolt és adott egy csókot a halántékomra.
- Várj, induljunk együtt.
Gyorsan felöltöztem, felkaptam a cipőm és a kabátomat és elindultunk. A kapu előtt még váltottunk egy hosszú csókot, majd elindultunk az utunkra.

A very merry Christmas
And a Happy New Year,
Let's hope it's a good one
Without any fear

Dermesztő hideg volt idekint, talán mégis el kellett volna fogadnom Elijah ajánlatát. A fene sem gondolta, hogy ennyire hideg van. Sietős léptekkel haladtam a butik felé.
Belépve megint megcsapott az a finom süti illat. Kedvesen köszöntem az eladó csajszinak, aki ismét ragyogó arccal köszöntött és felakasztotta a kabátomat.
- Újabb bál?
- Igen. - mosolyodtam el.
- Ezúttal miben gondolkozunk? Maradunk a dögös vonalnál?
- Még szép! El tudnál képzelni engem, valami... Unalmasban?
- Nagyon nem.
- Na ugye - nevettem. - készítsd elő a legdögösebb vörös ruhát, ami a szalonban van.
- Hűha! Mi az apropó?
- Csak dögös akarok lenni, ennyi. - rántottam vállat.
- Pasi van a dologban, mi? - vigyorodott el.
- Olyasmi. Tudod, eléggé új ez a dolog, de ez a második bál, amin a partnere vagyok. Azt akarom, hogy tudják, hogy foglalt.
- Azt meghiszem. - kacsintott és a vörös ruhákhoz kísért.
- Apropó, ez a 3. alkalom, hogy itt vásárolok, de a nevedet sem kérdeztem még meg.
- Jaj, ne is törődj vele - mosolygott rám. - Lily. Egyébként. - nyújtott kezet.
- Dove. - mutatkoztam be én is és kezet fogtunk, majd újra a ruhákhoz fordultunk.
Megakadt a szemem egy ruhán, amit azonnal fel is próbáltam és szerelem lett első látásra.
- Na ez... - sóhajtott elismerően Lily. - tökéletes.
- Szerintem is. - mosolyodtam el.

War is over
If you want it
War is over now

A ruha felső része teljesen testre simuló volt, és csak egy vékony pánt tartotta, ám a szoknya része annál különlegesebb volt. Tüll rétegek voltak egymásra halmozva és kövek díszítették. Lily dobozba rakta, én pedig felöltöztem és kifizettem. Elindultam a bár irányába.

Happy Christmas!
Happy Christmas!
Happy Christmas!
(War is over if you want it)
The near and the dear one,
The old and the young
(War is over now)

Természetesen amilyen béna vagyok, az első sarkon megcsúsztam a jeges járdán, de szerencsére meg tudtam kapaszkodni a mellettem lévő falba. Kerülve a jegesebb részeket siettem a Rousseau's-ba, mert borzasztóan fáztam. Ahogy beléptem, már mentem is a pulthoz, ahol Cami és Josh szolgáltak ki éppen. Eléggé telt ház volt.
- Hé Cami! - szóltam oda, mire felém fordult. - lepakolok a raktárban és jövök segíteni - mosolyogtam rá, majd eltűntem a raktár ajtó mögött.

A very merry Christmas
And a Happy New Year,
Let's hope it's a good one
Without any fear

- Dove! - hallottam meg magam mögött Cami hangját, ahogy pakoltam le. - hogyhogy itt? Azt mondtad idő kell.
- Tudod átgondoltan... És arra jutottam, hogy biztosan szóltál volna, hogy ne kezdjek vele, ha lett volna rá okod.
Cami bólintott.
- Plusz Elijah meglátogatott. - pirultam el. - átbeszéltünk sok mindent.
- Aha... - sejtelmes mosoly futott át az arcán.
- Nah ne is kérdezősködj - tereltem ki fülig vörösödve az ajtón - várnak a vendégek.
- Azért ezt nem úszod meg ennyivel azt ugye tudod? - vigyorgott rám.
- Tudom. - nevettem el magam, majd oda léptem Joshoz és adtam az arcára egy puszit. - ne haragudj.
Josh elvigyorodott.
- Semmi baj.

War is over
If you want it
War is over now

Mikaelsont karácsonyra [✓]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora