O gerifalte nas mãos de Liu Rugong era muito bonito. Com seus ombros encolhidos e cauda esticada, cabeça esculpida e costas de cisne, era uma beleza padrão. Lin Bianyu também criou um gerifalte de penas verdes chamado Qingluan. Lin Rufei cresceu observando-o, então ele tinha alguma compreensão desse belo pássaro.
Vendo que Lin Rufei estava bastante interessado em seu pássaro, Liu Rugong o apresentou: "Chama-se Liaoshan, tem apenas um ano de idade este ano, é uma menina, mas não muito bem-humorada."
Todas as coisas se assemelhavam a seu dono. Esta Liaoshan levantou ligeiramente o pescoço mostrando um olhar orgulhoso e era bastante semelhante ao de Liu Rugong. No entanto, Liu Rugong aparentemente não percebeu. Ele esfregou a cabeça de Liaoshan de forma afetuosa e olhou para Lin Rufei: "Lin gongzi, quer tentar?"
Lin Rufei sorriu e recusou: "Não, obrigado."
Brincar com um falcão era um assunto bastante privado e os proprietários geralmente não gostavam que outras pessoas tocassem em seu próprio falcão. Liu Rugong apenas trocou algumas palavras de cortesia com ele, então ele também sabia melhor.
Os dois caminharam e conversavam enquanto caminhavam pela rua. Muitas pessoas além da rua lançaram um olhar cauteloso para os dois e muitos desses olhares foram de medo. Parecia que na cidade de Gusu, este Liu Rugong realmente tinha muita autoridade.
Liu Rugong não sabia disso e levou Lin Rufei até o fim. Ele estava dizendo que o vinho deste lugar era muito bom e que a seda dourada desta loja era única. Se ele tiver a chance, tem que se lembrar de comprar um ou dois; as mulheres em casa certamente gostariam. Lin Rufei ouviu com interesse e só depois de caminharem quase metade da cidade de Gusu é que Liu Rugong finalmente começou a falar sobre negócios. Ele encarou Lin Rufei com olhos brilhantes, como se estivesse tentando fazer um buraco em seu corpo: "Lin gongzi."
Lin Rufei ficou surpreso com sua expressão, "Hm?"
Liu Rugong disse: "Ouvi dizer que você teve uma competição de espada com alguém na montanha Kunlun?"
Lin Rufei hesitou por um momento, mas acenou com a cabeça suavemente de qualquer maneira.
"Aquele espadachim chamado Wang Teng?" Liu Rugong perguntou.
Ele não esperava que ele fosse tão bem informado. Ele não apenas sabia que Lin Rufei tivera uma competição de espada com alguém, mas também sabia o nome do espadachim. Lin Rufei perguntou: "Você o conhece?"
Liu Rugong acenou com a cabeça, "Sim." Ele acenou com a mão e Liaoshan, que estava descansando em seu braço, balançou as asas e trouxe um vento forte antes de voar, "Eu o encontrei uma vez na cidade de Gusu."
Provavelmente estava a caminho de Kunlun, Wang Teng havia descansado durante a noite na cidade. Ele trouxe uma jarra de vinho e sentou-se no topo do pavilhão mais alto enquanto olhava para a iluminada cidade de Gusu.
Liu Rugong deu um encontrão nele e com um olhar, ele reconheceu a longa espada chamada Qing Ji pendurada na cintura de Wang Teng. Ele não conseguia desviar o olhar até que Wang Teng lançou um olhar cruel para ele através de seu chapéu de bambu. A espada de um espadachim sendo encarada de maneira tão rude seria desagradável para qualquer outra pessoa, ainda mais para Wang Teng, cujo temperamento não era bom em primeiro lugar.
"Sua espada é boa." Liu Rugong foi até Wang Teng e sentou-se. Ele estendeu a mão para a jarra de vinho de Wang Teng, querendo pedir um gole. Quem saberia que Wang Teng não daria nenhuma cara ao filho mais irracional da família Liu na cidade de Gusu e ignoraria diretamente Liu Rugong que pediu vinho. O olhar frio, mesmo através do véu do chapéu, causava arrepios na espinha. Se fosse uma pessoa comum, ele teria recuado, mas quem era Liu Rugong? Ele era o segundo jovem mestre da família Liu. Ele era o mais capaz de atormentar os outros, por isso não se comoveu nem um pouco com a indiferença de Wang Teng. Em vez disso, ele estava apenas mais interessado.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Flores de cerejeira em uma espada invernal - PT/BR
FantasyOlá, pessoas! Essa é uma novel chinesa que traduzo para ler e disponibilizo aqui. Todos os créditos ao autor original. Autor: 西子 绪 (Xī Zǐxù) Título Original: 寒 剑 栖 桃花 (Hán jiàn qī táohuā) - Originalmente "Flor de pessegueiro em uma espada invernal...