Quando Lin Rufei e Meng Lanruo voltaram para a residência Meng, eles encontraram Meng Youyue, que estava sentada no jardim cuidando das flores e plantas. Com uma longa tesoura na mão, ela mexia nas flores à sua frente e duas criadas atrás dela seguravam as flores que ela acabara de colher.
Ele não sabia como a residência Meng fazia isso; centenas de flores no jardim disputavam a beleza enquanto desabrochavam ao mesmo tempo. Esses botões estavam brotando ou em plena floração e nenhuma flor murchava. Eles provavelmente se esforçaram muito para cuidar disso.
"Meng Lanruo, vejo que sua pele se endureceu novamente." Meng Youyue disse, mas seus olhos continham traços de um sorriso: "Olhe para o seu corpo coberto com pó de ruge, se a mãe soubesse para onde você foi-" (Fazer algo para deixar o outro com raiva a ponto de querer bater em você.)
"Ah, irmã, irmã, minha boa irmã, você não deve contar para a mãe, ah." Meng Lanruo disse nervosamente: "Só fui ouvir uma musiquinha, não me atreveria a fazer mais nada."
Meng Youyue resmungou para Meng Lanruo: "Não se preocupe que você saiu para brincar, você até trouxe Lin gongzi com você..."
Lin Rufei sorriu e indicou que não havia nenhum dano. Ele comentou que era realmente muito interessante.
Meng Youyue sorriu timidamente, "Lin gongzi, meu irmão não é confiável, se ele fizer algo que ofenda você, por favor, tenha paciência com ele."
Meng Lanruo murmurou que não, mas foi cutucado na cabeça pelo dedo de Meng Youyue, então ele finalmente parou.
Embora Lin Rufei tenha comido por engano os pastéis na casa de flores ontem, na verdade ele dormiu muito bem. No entanto, Meng Lanruo não conseguia parar de bocejar e esfregar os olhos, parecia estar bastante deprimido. Ele e Lin Rufei ganharam dim sum e os dois comeram uma coisa após a outra.
Mas a atenção de Meng Lanruo não estava na comida. Ele estava se contorcendo na cadeira e tinha uma aparência completamente distraída.
Lin Rufei pensou que ele estava com sono no início, mas depois de perceber que parecia querer dizer algo várias vezes, ele hesitantemente colocou o leite na mesa e perguntou: "Meng gongzi tem algo a dizer?"
"Lin gongzi." Meng Lanruo piscou os olhos e disse: "Você leu 'A História de Yang Hua?'"
"A história de Yang Hua" era um romance muito popular e amplamente distribuído. A história era sobre uma garota em uma casa de flores e um pobre estudioso. Embora o conteúdo da história fosse antiquado, a redação do autor era boa e ele considerava bom lê-la ocasionalmente para se divertir. Apenas que, esses tipos de livros, eram populares entre as mulheres. Lin Rufei só o comprou porque, quando foi à livraria, Yu Rui viu e quis trazer um exemplar.
Se Meng Lanruo tivesse feito essa pergunta antes, Lin Rufei teria pensado que ele tinha uma ampla gama de conhecimentos. No entanto, depois do que acontecera na noite anterior, a pergunta de Meng Lanruo parecia ter assumido um significado diferente.
Lin Rufei olhou para Meng Lanruo e respondeu: "Eu li."
"Mesmo?" Quando Meng Lanruo soube que Lin Rufei o havia lido, ficou imediatamente animado. Ele aproximou a cabeça e sussurrou: "Meus pais dizem que esses são livros de lazer. Eles não me deixaram ler e disseram que se eu lesse muito, meu cérebro iria se deteriorar..."
Por alguma razão, quando Lin Rufei ouviu aquelas palavras ditas da boca de Meng Lanruo, ele realmente teve vontade de rir. Em vez disso, ele soltou uma tosse baixa para encobrir o riso oculto em suas palavras: "Na verdade, são livros de lazer." Quanto a saber se o cérebro ficaria ruim depois de ler mais, ele não sabe.
![](https://img.wattpad.com/cover/292539749-288-k672725.jpg)
VOCÊ ESTÁ LENDO
Flores de cerejeira em uma espada invernal - PT/BR
FantasíaOlá, pessoas! Essa é uma novel chinesa que traduzo para ler e disponibilizo aqui. Todos os créditos ao autor original. Autor: 西子 绪 (Xī Zǐxù) Título Original: 寒 剑 栖 桃花 (Hán jiàn qī táohuā) - Originalmente "Flor de pessegueiro em uma espada invernal...