No dia seguinte, Lin Rufei, de ressaca, acordou com dor de cabeça. Ele tinha acabado de abrir os olhos quando sentiu uma dor de cabeça terrível. Ele cobriu a cabeça na cama e gemeu baixinho. E por muito tempo, ele não conseguia se levantar.
Gu Xuandu suspirou de lado, ele disse 'Xiao Jiu Xiao Jiu, se você não ouvir as palavras do sênior, você vai sofrer.' No entanto, ele ainda se sentou ao lado de Lin Rufei e colocou a cabeça no colo, ajudando-o gentilmente a pressionar e esfregar as têmporas doloridas.
Lin Rufei estava sonolento com a pressão e reclamou em um sussurro sobre como sua cabeça doía tanto.
"Eu disse que o vinho estava forte, você ainda não escutou." Disse Gu Xuandu.
Lin Rufei resmungou: "É porque o vinho do sênior era muito perfumado, não pude resistir."
Gu Xuandu riu: "De alguma forma, a culpa é minha agora."
Sua têmpora foi esfregada por Gu Xuandu por um tempo e aliviou muito o inchaço e a dor. Lin Rufei levantou-se lentamente da cama e chamou Fu Hua para dizer que estava com fome.
Quando Fu Hua percebeu que Lin Rufei não havia acordado, ela ficou preocupada. Agora, quando ela ouviu as instruções de Lin Rufei, ela finalmente soltou um suspiro de alívio. No entanto, ela percebeu que o cheiro de álcool na sala ainda não havia se dissipado e perguntou por que o jovem mestre estava bebendo.
Lin Rufei disse: "Ontem não consegui dormir, então bebi um pouco."
"Então você tem que beber menos." Fu Hua ficou um pouco preocupada e resmungou: "O jovem mestre ainda está tossindo e este vinho é quente e seco, então pode suprimir o remédio."
Lin Rufei acenou com a cabeça e disse que entendia. Ele se encostou na cama apaticamente e estava começando a se arrepender do excesso de xícaras de ontem. No entanto, pensando bem, se Gu Xuandu pegasse a jarra de vinho novamente, ele provavelmente imploraria a Gu Xuandu para servir-lhe outra meia xícara.
Os humanos, ah, são sempre tão contraditórios.
Fu Hua trouxe comida para Lin Rufei e sopa para ressaca. Depois de vê-lo comer, ela disse a Yu Rui para trazer o remédio fervido.
Lin Rufei olhou para o medicamento com o cenho franzido. No entanto, devido a suas criadas o observando como um falcão, ele não tinha escolha. Ele só conseguiu beliscar o nariz e engolir o remédio de uma vez. Ele sussurrou baixinho que não sabia se o remédio era eficaz, mesmo que o bebesse todos os dias. Fu Hua e Yu Rui sorriram e não falaram nada.
Então, depois de uma simples lavagem e um pouco de arrumação, eles pretendiam deixar a Aldeia da Família Fu.
Mas quando eles caminharam até os portões com sua carruagem, eles viram Fu Shui com um grande número de membros da família Fu guardando os portões. Quando o viram, cumprimentaram-no apressadamente e chamaram: "Lin gongzi..."
A impressão de Lin Rufei sobre este Fu Shui não foi realmente boa e ele murmurou um acordo sem expressão.
O tempo estava quente e ele não sabia há quanto tempo Fu Shui estava esperando aqui. Sua cabeça estava coberta de suor exagerado quando ele disse: "Lin gongzi, você viu meu irmão?"
Lin Rufei disse: "Não."
"Ontem ele me pediu a espada e ouvi dos subordinados que ele foi ao seu pátio." Fu Shui disse: "Como resultado, nunca mais o vi sair."
"Ele partiu com a espada." Lin Rufei respondeu brevemente.
"Partiu? Como ele foi embora?" Fu Shui perdeu a alma, "Este, este... Ouvi dizer que ele voltou, a família preparou um banquete e queria recebê-lo adequadamente, como é que ele foi embora?"
![](https://img.wattpad.com/cover/292539749-288-k672725.jpg)
VOCÊ ESTÁ LENDO
Flores de cerejeira em uma espada invernal - PT/BR
FantasyOlá, pessoas! Essa é uma novel chinesa que traduzo para ler e disponibilizo aqui. Todos os créditos ao autor original. Autor: 西子 绪 (Xī Zǐxù) Título Original: 寒 剑 栖 桃花 (Hán jiàn qī táohuā) - Originalmente "Flor de pessegueiro em uma espada invernal...