2.

136 8 4
                                    

-Считай громче, — повышает голос тренер, и мы следуем его требованию, выполняя приседания. 

-Хорошо, разделитесь на вчерашние команды и приготовьтесь к схватке.

-Тренер кажется немного враждебным сегодня.- Моника что-то бормочет мне, прежде чем занять своё место позади меня. 

-Его жене нужно лучше справляться с его работой.

Я смотрю на неё через плечо и хихикаю над её шуткой. 

-Это отвратительно, Мо. - Я комментирую и просто смеюсь.

-Дамы, — гремит голос тренера. 

-Не могли бы вы поделиться тем, над чем вы смеётесь?

-Нет, сэр, — отвечает Моника и смотрит на меня.

-Чёрт, похоже, я была права.- она говорит только, чтобы я услышала.

-Ты должна прекратить.- Я смеюсь.

-Эверстин!- он зовёт меня. 

-Отойди в сторону.

-Но я-

-Я сказал отойди в сторону.  — строго говорит он.

-Тренер, это было м-

-Кеннет, я не с тобой разговаривал.- он прерывает её.

-Отойди сейчас, иначе каждая потерянная секунда прибавит тебе пять миль после тренировки. — говорит он, глядя на часы. 

-О, смотрите, мы в 10 милях.- Я закатываю глаза и ухожу с корта. 

Я стою довольно далеко от него, когда он начинает схватку. 

Я всё время смотрю на него, скрестив руки, пока он не смотрит в мою сторону. 

Моё тело начинает напрягаться, когда он приближается ко мне.

-Вы серьёзно собираетесь заставить меня пробежать десять миль?

-Когда я не серьёзен?- он поднимает бровь. 

-На этот раз ты не отделаешься легко. Моя жена уехала из города, так что у меня есть всё время.- он сверкает самодовольной улыбкой, прежде чем отвернуться.

-Моника была права.- Я бормочу себе под нос, и он оборачивается, задавая мне вопросы. 

-Ничего такого.

Я сижу на трибуне и смотрю, как играют девочки. 

Так было до тех пор, пока тренер не заставил меня встать. 

Я раздражённо стону, всё ещё скрестив руки на груди.

Quiet 3 (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя