Bhasha

36 6 9
                                    

bhasha: (in hindi) language
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

i swim back and forth between one shore to another
मैं एक किनारे से दूसरे किनारे के बीच तैरती हूँ

to find solace in the midst of waves
लहरों के बीच में एकांत खोजने के लिए

a balance within contrast of distinct living
अलग जीवन के बीच एक विपरीत संतुलन

no tale left for bilingual beauty now
द्विभाषी सौन्दर्य की अब कोई कहानी नहीं

one which runs in my veins, coherently
एक जो शिराओं में चलता है, सुसंगत रूप से

another which flows superficially, defining my thoughts
दूसरा जो सतही रूप से बहता है, जो मेरे विचारों को परिभाषित करता है

both which glues me together
दोनों जो मुझे एक साथ चिपकाते हैं

making a strange irony of it all
जो सब मिल कर एक अजीब विडंबना बना रहे हैं

enriching my abilities in true sense
जो सही मायने में मेरी क्षमताओं को समृद्ध कर रहे हैं

an imperfect blend of two cultures
दो संस्कृतियों का एक अपूर्ण मिश्रण

like a rainbow miracle
जैसा इंद्रधनुष  का चमत्कार

⚞ ᪣᪣⚟

a/n:- hindi text  is grammatically wrong  here, please excuse me. it's my second attempt in writing hindi poem. i usually write in english.


Diaphanous | poetry ✓Where stories live. Discover now