Глава 77.

5 1 0
                                    

Все, что ни делается - к лучшему. Просто не всегда к вашему.

«Налево или направо?» — выбирая направление, задумалась я. Если поеду направо, то наверняка окажусь в каком-нибудь городишке или что-то вреде того, ведь дорога от обители Таламаски вела именно в том направлении. А что если повернуть налево? Там  неизвестность. Может быть, впереди густой лес на сотни миль вперед, или просто каменный обрыв, точно такой же как и тот, с которого я чуть не улетела. Куда не поверни, с обеих сторон риски. Риски оказаться в тупике или в ненасытных щупальцах Таламаски.
Но все же у меня есть три огромных преимущества. Первое: я отлично ориентируюсь в пространстве и без труда определю направление. Второе: я слишком долго обитаю в лесах и вопросы выживания в подобных условиях для меня норма. И в третьих: (что хочу отметить, является самым главным), даже на такой местности, я могу двигаться с невероятной скоростью, что никакая Таламаска и их сверхсила не угонится за мной.
И так, выбор сделан: налево. Пришло время играть по моим правилам. Как, в принципе, и всегда. Сыграем в кошки-мышки. Посмотрим, кто кого.
Я дернула дроссель. Мотоцикл взревел. Резко рванув, я помчалась по едва заметной колее, которая через несколько десятков километров оборвалась на крутом склоне. Остановившись, я слезла с мотоцикла и подошла к краю, обострив свое зрение до максимального предела. Впереди, насколько хватало взгляда, был затяжной спуск с горы заросший кривыми соснами и кустарниками. Спуститься отсюда пешком — будет делом непростым и весьма опасным, о мотоцикле, я вообще не говорю. Придется оставить его здесь. Лучше пешком, чем свернуть себе шею, кубарем летя с ним с горы. Жаль расставаться с этим резвым конем, он мог бы еще неплохо послужить мне. Но, увы.
Двигатель заглох. Подавив тяжелый вздох, я отвернулась от своего спасителя и смело ступила с обрыва, стрелой помчавшись вниз и с трудом уворачиваясь от часто растущих кустов и деревьев.
Во-время спуска, я несколько раз падала и меня крутило так, что я теряла небо и землю. Но используя «силу», я отталкивалась и, высоко подпрыгивая вверх, мне удавалось поймать равновесие, и приземляясь обратно на крутой склон, продолжала спуск уже на ногах.
Спуск был настолько эффектным, что ощущения от американских горок меркли на фоне полученного адреналина, который раскаленным эликсиром мчался по моим венам. Не в состоянии присесть хотя бы на несколько минут, я была вынуждена скрючившись пополам от полученных ушибов и травм, ковылять назад-вперед, чтобы хоть немного унять свое волнение.
Сделав десять глубоких вдохов и выдохов, я взяла себя в руки и наконец выпрямилась. Сощурившись, пробежала взглядом по раскидистым дубам, которые пришли на смену высоченным елям. Их корявые корни казались раскрытыми капканами, угодив в которые можно остаться без ноги. Я сделала несколько шагов. Предательски громко, захрустели сухие листья и прошлогодние желуди. Напуганная громкостью звука, я замерла, прислушиваясь к загулявшему среди деревьев эхо.
Справа от меня слышался плеск воды. Устье реки свернуло и устремило свои воды далеко на запад. Я решила, что стоит держаться ближе к реке: так безопасней и намного удобней; влажный воздух растворит мой запах, а вода — поможет выжить, когда скудные запасы еды закончатся. Рыба, лягушки — легкая добыча для существа с огромной скоростью, даже мелкий лесной зверь дается мне без особого труда, хотя с ним все же хлопот побольше, ведь учуяв меня, он в страхе бросается наутек, ощутив мою переполненную тьмой и злобой сущность. Поэтому за зайцем или оленем всегда приходится погоняться, на что, попросту, нет сил.
Осторожно переступая через корявые корни, я, наконец, вышла к реке, берег которой был усеян большими круглыми валунами. Одного взгляда мне стало достаточно, чтобы понять: двигаться по берегу так же проблематично, как и по лесу.
Ну, что же, возвращаться обратно в чащу я не намерена. Выход прост: буду двигаться вдоль берега на границе с лесом. Можно было бы попробовать перебраться на другую сторону, но река слишком широкая, а течение быстрое. Сунься я в воду, и меня может запросто унести в пугающую неизвестность. Кто знает, может там дальше пороги или вообще водопад. Франция приветлива и гостеприимна, но стоит только сунуться в глушь, как она тут же покажет все свое коварство.
Несколько дней я двигалась по берегу реки. Путь был тяжелым и выматывающим. Круглые, да еще и к тому же скользкие камни сильно замедляли мой ход и отнимали бесценное время. Еда закончилась и коварный голод стал одолевать меня. К вечеру третьего дня, я была настолько голодна и вымотана, что больше не могла двигаться дальше.
Выбрав место для привала, я развела небольшой костер и, сняв сапоги, подошла к воде. Подкатив штаны, осторожно ступила в бурлящий поток и прощупывая стопами дно, двинулась вперед.
Понятно, что рыбацких снастей у меня конечно же не было. Поэтому рыбачить я собиралась по медвежьему принципу. Зайдя в воду по колено, я замерла, напряженно вглядываясь в потемневшую воду. Я знала: эта река кишит изобилием рыбы. И, правда, менее чем через пять минут, мимо моей ноги проскользнула блестящая форель.
Не теряя ни мгновенья я нагнулась и одним резким движением руки, поддела рыбу и, буквально, вышвырнула ее из воды. Рыба пролетела высоко по воздуху и шлепнулась на берегу среди камней. Довольная собой, я улыбнулась и снова устремила свой взгляд на воду.
Улов был отменный! Мне удалось поймать четыре крупных форели всего за каких-то двадцать минут. На окоченевших от холода ногах, я заковыляла по берегу собирая рыбу, которая еще трепыхалась на камнях, громко шлепая чешуйчатыми телами.
Взяв большой камень, оглушила рыбу и аккуратно выложила на раскалившиеся от огня камни и с нетерпением принялась ждать когда она хотя бы немного запечется. Тепло костра — согревало. Если бы не голод, я бы давно уже спала крепким сном младенца, но бурлящий от возмущения и аппетитного запаха пекущейся рыбки желудок, не позволял сомкнуть глаз.
Наконец, мой ужин был готов и с жадностью присущей только зверю, я накинулась на обжигающую с хрустящей корочкой форель. Не моргнув и глазом, с аппетитом умяла две рыбины. Чувство голода не отступило, но решив, что возможно ближайшие несколько дней я буду также двигаться без остановки, и времени на охоту или рыбалку у меня попросту не будет.
Аккуратно завернув свою провизию в предусмотрительно оставленный полиэтиленовый пакет, я обложила рыбу камнями, чтобы пока я буду спать, дикий зверь не пришел на ее аппетитный запах.
Завернувшись в куртку и ближе пододвинувшись к огню, я прикрыла глаза в надежде немного вздремнуть. Минут через двадцать, на смену голоду пришла блаженная сытость, и вполне удовлетворенная, я погрузилась в животворящий сон.
Проснулась, когда заря разгоралась над верхушками высоких деревьев. Костер  погас. Сковывающий холод весенней ночи насквозь пробрал мое тело. Встав с камней я размяла затекшие конечности и, выкопав свою провизию, аккуратно уложила ее на дно рюкзака и, закинув его на спину, не оборачиваясь, отправилась в путь.

Огонь и Лед "Пламя во тьме"Место, где живут истории. Откройте их для себя