глава 47 ч.1

2.1K 312 45
                                    

Ю Шу еще раз почувствовал разницу между жизнью господина в этой жизни и его предыдущей жизнью. В предыдущей жизни он был очень мягким и внимательным, никогда не заставлял делать то, чего он не хотел, но в этой жизни он был властным. Ю Шу явно не хотел идти за покупками, но он потащил  его с такой силой, что даже со всей своей силой он не мог вырваться.

У нее не было выбора, кроме как следовать за ним, его глаза время от времени бросали взгляд на раненую ногу, и его беспокойство переполняло его.

Сердце Девятого принца было сладким, как мед. Он был настолько умен и чувствителен, что с первого взгляда мог определить, кто с ним лицемерен, а кто искренен.

Но что с того, его никогда не волновали чувства других, и, естественно, он не обращал внимания на их лицемерие. Но молодой человек совершенно не похож на других. Он хотел, чтобы он был рядом с ним, чтобы он был неотличим от него, и он хотел, чтобы его сердце всегда было в его руках.

С первого момента, как он увидел его, он захотел его так сильно, что сходил с ума!

Они вышли вдвоем, но Сюэ Ваньцзин и остальные не посмели их остановить и поспешили следом, за исключением Чжао Юсуна, который подошел и с беспокойством сказал: "Ваше высочество, у вас повреждены ноги, поэтому вам следует вернуться, чтобы восстановиться. На улицах много людей, и если кто-нибудь случайно дотронется до вас, боюсь, это усугубит вашу травму".

Девятый принц, успевший взять юношу за руку, упивался мягким, бескостным прикосновением, желая, чтобы улица становилась все длиннее и длиннее, чтобы никогда не видеть ее конца. Но он вдруг услышал такое отвратительное замечание, что сразу вспомнил о своей досаде.

"Кем ты себя возомнил, собачий раб? Как ты смеешь принимать решения за короля?". Он махнул рукой и ударил Чжао Юсуна. Король годами практиковал силу и был настолько силен, что отправил его в полет. Если бы не Сюэ Ваньцзин, стоявший позади него, который помог ему, он бы врезался в стену на углу улицы.

Сын семьи Чжао, который всегда был элегантным и красивым, теперь имел грязные волосы и красные щеки, и выглядел в ужасном состоянии. Еще больше смущало то, что Девятый принц относился к нему с презрением и порицанием. Одного ругательства "собачий раб" было достаточно, чтобы знатные люди Шанцзина смеялись над ним целый год.

Ю ШуМесто, где живут истории. Откройте их для себя