Этой ночью Сюэ Юнксу ничего не снилось, как и в последние два года. Как и обычно, весь сон казался одним мгновением в темноте. То ли на юношеские романтические мечты с захватывающим сюжетом совсем не оставалось сил, то ли тянувшаяся долгое время полоса неудач предполагала помимо душевного опустошения, пустоту и в голове. Впрочем, это было куда лучше, чем постоянно видеть кошмары о прошлом, настоящем или будущем.
Когда Сюэ Юнксу приоткрыл глаза, слегка расплывчатая комната казалась куда светлее в утренних лучах солнца. Ставни окна слегка качались и тихо скрипели на ветру, который овеял прохладой всю комнату. Один из свитков укатился на пол, и его длинный желтоватый шлейф изредка издавал тихий шорох. Кисть грозилась упасть со стола и испачкать пол тушью, и неудачливый заклинатель сонно протянул к ней руку.
Несмотря на желание закрыть глаза обратно, Сюэ Юнксу сел прямо и потëр глаза. Сторона лица, на которой он спал, неприятно покалывала и приобрела розовый оттенок. С плеч что-то мягко соскользнуло и бесшумно упало на пол.
Неудачливый заклинатель осторожно повернул голову и увидел халат, точно такой же, как у него самого, но больше по размеру. Кто-то приходил и накинул его на плечи, чтобы Сюэ Юнксу не замёрз во сне. На раздумья ушло совсем немного времени: мысль о Хэ Лиу первой приходила в голову. Вряд ли кто-то другой, увидев его спящим, не пройдёт мимо или не нагрузит лишь большей работой.
«Хэ Лиу скоро вернëтся?» - эта мысль заставила Сюэ Юнксу проснуться окончательно.
Неудачливый заклинатель оставил кисть рядом с тушью, поднял халат и сложил его на коленях. Лишь после этого Сюэ Юнксу почувствовал неловкость. Вчера он с уверенностью говорил, что не уснёт за работой, а сам проспал всю ночь среди бумаг и даже не дописал до конца свиток. Но при этом понимал ведь, что если позволив себе ненадолго прилечь, то обязательно уснёт.
Через несколько минут ожидания Сюэ Юнксу решил, что всё же не следует ждать, что Хэ Лиу вот-вот появится на пороге. Юноша может быть занят своими делами, а наказание никуда не исчезнет.
Неудачливый заклинатель поднялся с места, положив халат на край стола, обошёл стол и наклонился за упавшим свитком.
В эту минуту дверь открылась, и Сюэ Юнксу поднял голову. Утренним гостем оказался Хэ Лиу в одних верхних одеждах. Юноша столкнулся столкнувшись взглядом с неудачливым заклинателем, который тут же выпрямился.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Облачная пустота, полная цветов горечи (Новелла) [ЗАМОРОЖЕНО]
عشوائيПоследний отпрыск уничтоженного в войне ордена, презираемого большинством, и попросту неудачник, едва держащийся на месте заклинателя. Сюэ Юнксу смирился со смешками за спиной и взглядами сверху вниз, полными жалости и отвращения. Раньше он мог похв...