English version:
_tears shed in the snow
_forgotten thoughts in a devastated head,
_an ignorant soul on the edge of a cliff,
_the bottom of the abyss engulfed in fire,
_pouring rain in pitch darkness,
_the smell of human, sugary, broken heart,
_abandoned barren but flourishing land
_the abyss called life...
Russian version:
_слезы пролитые на снегу,
_забытые мысли в опустошенной голове,
_несведущая душа на краю обрыва,
_дно бездны охваченное огнем,
_проливной дождь в кромешной тьме,
_запах людского,приторного,разбитого сердце,
_брошенная бесплодная но цветущая земля
_пропасть называемой жизнью...
Frensh version:
_larmes versées dans la neige
_pensées oubliées dans une tête dévastée,
_une âme ignorante au bord d'une falaise,
_ le fond de l'abîme englouti par le feu,
_pluie battante dans l'obscurité totale,
_ l'odeur du cœur humain, sucré, brisé,
_ terre abandonnée stérile mais florissante
_ l'abîme qu'on appelle la vie...
Arab version:
تذرف الدموع في الثلج
أفكار منسية في رأس محطم ،
روح جاهلة على حافة الهاوية ،
واشتعلت النار في قاع الهاوية ،
هطول المطر في ظلام دامس ،
رائحة قلب الإنسان السكرية المكسور ،
مهجورة أرض قاحلة ولكنها مزدهرة
الهاوية تسمى الحياة ...
YOU ARE READING
Poetry
Poetrythe only thing I wanted to dedicate in this edition is my thoughts, I hope those who read this will feel all my wounds and joys.