5.our own way...

97 5 0
                                    

English version:
We're not on our way...
No matter how many winter weather has passed,
We're not on our way...
Even if all the water in the wells dries up,
I don't like...
No matter how many petals are blown away from the autumn fields,
We can't get along...
Even if you reach the end of the world
don't look for me...
No matter how many spring drops descend,
We still have to go...
And even more so, if it snows in summer,
I won't love you...
I'm sorry, but it's time for us to part...
Russian version:
Нам не по пути...
Сколько бы зимних погод не минуло,
Нам не по пути...
Даже если вся вода в колодцах, асохнет,
Мне не по душе...
Сколько бы лепестков с осенних полей не сдуло,
Нам не сойтись...
Даже если ты на край света дойдёшь,
меня не Ищи...
Сколько бы весенних капель не снизошло,
Нам всё равно придётся разойтись...
И уж тем более, если летом снег пойдёт,
Я тебя не полюблю...
Уж прости,но нам пора разойтись...
Frensh version:
Nous ne sommes pas en route...
Peu importe combien d'hivers sont passés,
Nous ne sommes pas en route...
Même si toute l'eau des puits s'assèche,
Je n'aime pas...
Peu importe le nombre de pétales qui s'envolent des champs d'automne,
On ne peut pas s'entendre...
Même si tu arrives au bout du monde
ne me cherche pas...
Peu importe combien de gouttes printanières descendent,
Nous devons encore partir...
Et plus encore, s'il neige en été,
Je ne t'aimerai pas...
Je suis désolé, mais il est temps pour nous de nous séparer...
Arab version:
نحن لسنا في طريقنا ...
مهما مر طقس الشتاء ،
نحن لسنا في طريقنا ...
حتى لو جفت كل مياه الآبار ،
أنا لا أحب...
بغض النظر عن عدد البتلات التي تم تفجيرها بعيدًا عن حقول الخريف ،
لا يمكننا التوافق ...
حتى لو وصلت إلى نهاية العالم
لا تبحث عني ...
بغض النظر عن عدد قطرات الربيع التي تهبط ،
لا يزال يتعين علينا الذهاب ...
والأكثر من ذلك ، إذا تساقطت الثلوج في الصيف ،
لن أحبك ...
أنا آسف ، ولكن حان الوقت لأن نفترق ...

Poetry Where stories live. Discover now