fordítói megjegyzés: Harry Boobearként utalt régen Louisra a való életben is , ám ez a szó lefordítva nem nagyon értelmes. Leginkább buci vagy boomacinak lehetne fordítani , viszont ez brutál hülyén néz ki/hangzik úgyhogy itt meghagytam az angol kifejezést. A másik az ikonnikus Hi Oops szóváltásuk ami szintén megtörtént a való életben tehát a Hi-t innen se fordítottam le az csak egy Szia lenne amúgy.
Kedves Louis,
Nem ,túl hivatalos. Harry kitépte a lapot a jegyzetfüzetéből és félredobta.
Szia Boobear,
Ezután folytatta a szívének a kiöntését a lapokra , kapkodva mintha futna ki az időből. Bizonyos értelemben tényleg. Mire befejezte az írást , remegett a kanapén ülve.
-Haz?
Harry ugrott egyet a helyén.
-Hé , csak én vagyok -suttogta Louis.
Harry felnézett az alvástól gyűrött barátjára. Kócos haja a véreres szemeibe lógott és nem volt rajta más csak bokszer és egy pár nyuszis papucs. Harrytől kapta a papucsot még szülinapjára viccből ,de Louis végül megszerette őket.
Harry nem tudta visszafogni és elmosolyodott a látványra.
-Hi - suttogta
Erre Louis is halványan elmosolyodott
-Oops.
-Louis miért vagy ébren ?-Louis összehúzta a szemöldökeit.
-Ugyanezt kérdezhetném én is szerelmem.
-Én csak..csak..-Harry elhalkult és a kezeit bámulta ahogy az ujjai a jegyzetfüzetével babráltak.
-Nem tudtál aludni ?- fejezte be a mondatát Louis és leült mellé a kanapéra. Harry bólintott.
-Egy levelet írtam neked.-Louis erre megdöbbent.
-Hajnali öt óra van.-majd egyik íves szemöldökét felvonva kérdezte - Elolvashatom?
Harry gyorsan megrázta a fejét és a jegyzetfüzetet a karjai közé rejtette.
-Még nem.- Louis karba tette a kezeit
-Hát mikor? - Harry egy pillanatra elgondolkozott még a szemöldökeit is összehúzta a koncentrálásban .Nem akart hazudni Louisnak de nem tudta ,hogy hogyan válaszoljon őszintén. Végül sóhajtott egyet és azt mondta:
-Nem tudom még.Nehéz megmondani.-Louis lassan bólintott egyet ,annak ellenére ,hogy nem teljesen értette hogy Harry mire gondolt.
-Hamarosan lesz?
Harry nyelt egy nagyot.
-Remélem nem.
Harry szavainak a súlya ,mint egy hullám mosták át Louist , azzal fenyegetve őt hogy megfojtják. Sikítani akart. Hányni akart. Olyan szorosan megakarta ölelni Harryt ,hogy soha semmi ne tudja őket szétszedni , még a halál sem.De Louis fáradt volt .Annyira nagyon fáradt. Végül csak sóhajtott egyet.
-Azt hiszem itt az ideje lefeküdni .
Soha nem kérdezett újra a levélről.
YOU ARE READING
I Want to Write You a Song - MAGYAR FORDÍTÁS-Szeretnék írni neked egy dalt
RomanceA fejfájással kezdődött az egész .Jól vagyok , gondolta Harry , csak nagyon nagyon fáradt . Az ikonikus Cold Blue Water ( hideg kék víz ) átdolgozása @twoghostsinonehome által . Minden jog az eredeti íróé én csak lefordítom magyarra .