18. Арка: Война Трёх Течений 2. Любой Ценой

47 3 0
                                    

Караван двигался к северо-востоку, в сторону светлейшей Фелиции. Их проводник, согласившийся на эту авантюру, был картой 4-кой с копной бледно-синих волос и тёмно-синими глазами и лет 45-ти на вид. Трент вёл повозку с тканями в Фелицию и согласился за солидную плату провести их туда без ведома стражи, что было рискованно для его дела. Их условия были таковы, что если они попадутся страже, то он может ради спасения своей жизни, полностью рассказать об их сделке и всё, что знает о планах Амбриеллы и Яна. И пусть условия были довольно жёсткие, Амбриелла была ему благодарна. Она не рассказала ему настоящую причину их отправления в Фелицию. В его представлении, Ян был её племянником, и они отправлялись в Фелицию по ряду не сильно весомых, но и не подозрительных причин. Трент и не наседал. Им удалось удачно покинуть Зонтопию и даже пройти пол пути. И Трент стал разговорчивее. Караваны обладали слабой охраной, а в данном случае не имели её вообще, ведь торговцам не приходилось сталкиваться с рейдами.
-На дорогах всегда было безопасно, поэтому можете не волноваться. Единственный раз, когда караван был подвержен нападению - первая трефово-пиковая. После этого торговлю с другими странами прервали в связи с осадой. В мирное время, не думаю, что кто-нибудь позарится на кучку маленьких торговцев, - сообщил он в ответ на вопрос Амбриеллы на отсутствие охраны.
-А вообще вам повезло. Подобные экспедиции мы устраиваем раз или дважды в сезон. Идём Фелицию, потом - в Хелленд и возвращаемся домой.

Трент оказался очень общительным. Даже излишне, но похоже Яну это не доставляло неудобств. Он с интересом слушал о жизни торговца-путишественника, а Трент, заметив его заинтересованность, кажется, решил его вербовать. И не мог остановить поток своих историй. Так они ехали полтора часа, когда на пути показались деревья.
-Что это? Это что, деревья? - спросил Ян. И невольно этим вопросом дал Тренту повод рассказать о странном наблюдении.
-А вот это действительно интересно. Пустошь действительно всегда была пустой, - он чуть обогнал своих спутников и пару других торговцев, шедших во главе их группы. Ян последовал за ним и они подошли к дереву. Дуб рос прямо из белого пола, уходя корнями в некое подобие земли.
-Как оно вообще растёт здесь? - удивился Ян, а потом, решив покрыть неосведомлённость, добавил:
-Тоесть, разве это вообще возможно?
-Поверь мне, малой, на этот вопрос я не знаю ответа, как и не знаю, почему с каждым нашим походом дорога становится длиннее и длиннее, сами метки на дорогах стали дальше друг от друга, я мерил, - он говорил это без доли шутки на лице, хотя так проводил большую часть дороги. Вопреки своему ответу, он явно напряжённо делал какие-то мысленные выводы, которые нужно было хорошо обдумать, чтобы поделиться. Они продолжили свой путь. Лицо Трента стало проще, и он запоздало ответил:
-Малой, в нашем Мире столько чудес. Задавать вопрос: "возможно ли?" - неуместно, - и он подмигнул. Ян кивнул, хотя ещё не совсем понимал о каких чудесах идёт речь. И он догадывался, что деревья, которые теперь окружали дорогу по обоим сторонам, - тут не самое чудно́е.

Игра королей. Второй Том. Короли И Братство Смерти. Место, где живут истории. Откройте их для себя