Chapter 48

17K 454 57
                                        


"Nandito pa rin kayo?" Reklamo niya nang bumaba siya ay naabutan niya pa rin ang pinsan niya.

"Ang sarap iuwi ng anak mo. Para may kalaro ang bunso ko." Dence said while carrying Dove.

"Dagdagan mo pa ng isa." Sulsol ni Hellion.

"Nah. Pagbibigyan ko si Heazen baka iiyak 'yan kapag dadamihan ko pa." Dence teased him.

Inirapan niya ito at lumapit kay Dove at hinalikan ito sa noo. Ayaw naman nitong humiwalay sa Tito Dence nito.

"Ikaw, Hover? Baka may plano kang panatilihin ang korona?" Baling ni Dence kay Hover.

"Ambot lang." Hover response.

Natahimik silang lahat at napatingin dito. Bahagyang napaawang ang labi ni Hover ng mapagtanto ang nasabi.

"I mean, I don't know. Kung may makalusot." Agad na bawi ni Hover.

"Luh. Bisaya 'yon! Paturo!" Agad siyang lumapit kay Hover.

"Fluent ka na pala? Naks. Mag-aaral na rin ako ng Bisaya tapos usap tayo ng Bisaya habang bina-backstab natin pinsan natin." Cinco said like it was the most brilliant idea.

Binatukan naman ito ni Sais ng mahina.

"Chismoso." Sais scoffed.

"Ako na lang magtuturo! Alam ko magbisaya! Tinuruan ako ni Jeimx." Pagpapabibo ni Homer.

"Tss. Baka iba ang ituro mo sa 'min. Magugulat na lang kami, ang mga tinuro mong Bisaya baka nag-su-sumon na pala kami ng engkanto." Palatak ni Quatro.

"Ay, hindi na kailangan magtawag pa ng engkanto, sapat ka na Quatro." Pang-aalaska ni Dos.

"Hover, turuan mo na ako! Anong Bisaya ng gwapo?--Ay! Alam ko kung ano, Heazen, 'di ba?" He smirked and raised his two brows and move up and down.

Tumaas ang sulok ng labi ni Hover saka umiling.

"It's actually maot." Hover said.

Maot means pangit, tho there are other words of pangit in bisaya like bati kag nawng.

"M-maot? Maot ko?" Tanong niya.

Humagalpak ng tawa si Homer saka naluluhang tumango.

"O-oo! Maot ka, Heazen. Ha-ha!" Homer almost rolled on the floor laughing.

"They're lying. Ckim taught me that yawa means gwapo." Agad na koreksyon ni Heilan.

Ang tawa ni Homer ay mas lalong lumakas. Si Hover ay hindi rin napigilan na matawa sa kanilang dalawa ni Heilan.

"Yeah. Yawa means gwapo. Sometimes...it means good morning." Hover said with a hidden smirk on his lips as if he remember something very funny.

Napasimangot siya sa inasta ng magkapatid. Parang hindi naman totoo ang pinagsasabi ng mga 'to, eh.

"Dai, ali diri. Sabak daddy bi~" Hakob suddenly sang making them look at him.

"What?" Takang tanong ni Hakob.

"Did you sing that song to Chim?" Hover asked teasingly.

"H-huh?! Hindi, ah! I just saw it on Tiktok, not sure about the lyrics tho." Agad na tanggi ng namumulang nakababatang pinsan.

"Ano 'yan? Mukhang maganda, turuan niyo 'ko!" Pangungulit niya kay Hover.

Nagtinginan lang ang nakakaintindi ng Bisaya at sabay na ngumisi.

GGA (4th Gen #18)Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon