Sun Wukong procura a Fórmula nas Três Ilhas
Guanyin revive a árvore com uma fonte de água doce
Como o poema vai,
Ao viver no mundo, você deve ser tolerante; A paciência é essencial ao treinar a si mesmo. Embora muitas vezes se diga que a violência é um bom negócio,
Pense antes de agir e nunca faça bullying ou fique com raiva.
Os verdadeiros cavalheiros que nunca se esforçam são famosos para sempre; Os sábios amantes da virtude são famosos até hoje. Homens fortes sempre se encontram mais fortes do que eles, e acabam como fracassados que estão errados.
O Grande Imortal Zhen Yuan segurou Macaco em sua mão e disse: "Eu ouvi sobre seus poderes e sua fama, mas desta vez você foi longe demais. Mesmo que você consiga se remover, você não escapará das minhas garras. Você e eu vamos discutir isso até o céu ocidental, e mesmo que você veja aquele seu Buda, você ainda terá que me devolver minha manfruiteira primeiro. Não tente nenhuma de suas mágicas agora.
"Que cara mesquinho você é, senhor," Monkey respondeu com uma risada. "Se você quer que sua árvore volte à vida, não há problema. Se você tivesse me dito antes, poderíamos ter sido poupados de toda essa briga."
"Se você não tivesse causado problemas, eu o teria perdoado", disse o Grande Imortal. "Você concordaria em libertar meu mestre se eu lhe devolvesse a árvore viva?" perguntou o macaco.
"Se sua magia for forte o suficiente para reviver a árvore", respondeu o Grande Imortal, "eu me curvarei a você oito vezes e o tomarei como meu irmão."
"Isso é fácil então", disse Monkey. "Solte-os e eu garanto que devolvo sua árvore viva."
Confiando nele para não escapar, o Grande Imortal ordenou que Sanzang, Pig e Friar Sand fossem libertados. "Mestre", disse Frei Sand, "eu me pergunto que tipo de truque o Macaco está tramando."
"Eu vou te dizer que tipo de truque", retrucou Pig. "Um truque de pedido de favor. A árvore está morta e não pode ser revivida. Encontrar uma cura para a árvore é uma desculpa para sair sozinho sem dar a mínima para você ou para mim."
"Ele não ousaria nos abandonar", disse Sanzang. "Vamos perguntar a ele onde ele vai encontrar um médico para isso. Macaco," ele continuou, "por que você enganou o ancião Imortal para nos desamarrar?"
"Cada palavra que eu disse era verdade", respondeu Monkey. "Eu não o estava enganando." "Onde você vai encontrar uma cura?"
"Há um velho ditado que diz que 'as curas vêm do mar'. Irei ao Mar Oriental e viajarei pelas Três Ilhas e Dez Continentes visitando os veneráveis Imortais e sábios para encontrar uma fórmula para trazer os mortos de volta à vida. Eu prometo que vou curar aquela árvore."
"Quando você voltará?"
"Eu só vou precisar de três dias."
"Nesse caso eu vou te dar três dias. Se você voltar dentro desse prazo, tudo bem, mas se você se atrasar eu vou recitar esse feitiço."
"Vou fazer o que você diz", disse Macaco.
Ele imediatamente ajeitou seu kilt de pele de tigre, saiu pela porta e disse ao Grande Imortal: "Não se preocupe, senhor, logo estarei de volta. vezes por dia e seis refeições, e não deixe nenhuma de fora. Se você fizer isso, eu vou acertar as contas quando eu voltar, e eu vou começar furando o fundo de todas as suas panelas. Se as roupas dele ficarem sujas, lave-os para ele. Não vou tolerar se ele parecer pálido, e se ele perder peso, você nunca mais verá as minhas costas.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Jornada para o Oeste
AdventureTradução não oficial da obra de Wu Cheng'en. Jornada ao Oeste é um romance mitológico do escritor chinês Wu Chengen que apareceu anonimamente por volta de 1570, em meados da Dinastia Ming. [Correções virão com o tempo]