Episode 34: Vecna's curse

84 3 2
                                        

Max bize her şeyi anlattı ve telefonlardan Eddie'ye ulaşmaya çalıştık. Steve hariç

Malia: Bir şey buldum

Dustin: Ne buldun?

Malia: Sizin şu arkadaşınız Eddie, Cigaracı Rick diye birinden madde alıyormuş ve bazen orda kalıyormuş

Max: Yeri nerde?

Malia: İşte burda bir sıkıntı var. Kimse bilmiyor

Steve: Yani, polis biliyordur

Malia: Peki o zaman bay zeki polise mi gidicez?

Steve: Evet

Dustin: Hayatta olmaz!

Steve; Neden? Benden daha havalı olan arkadaşın yanmasın diye mi?

Dustin: Evet ve bunu hiç söylemedim!

Steve: Ama öyle düşünüyorsun

Dustin: Hayır!

Malia: Yeter! Bazen sizi anlamakta güçlük çekiyorum. Gidiyorum ben

Robin: Artık işten kovulacaks-

Malia: Umrumda değil!

Çantamı alıp dükkandan çıktım ve eve gittim. Evde otururken dolaptan babamın eski dosyalarına baktım. Dosyaları karıştırırken Cigaracı Rick'in dosyasını buldum. Hemen telsizi alıp açtım ve konuşmaya başladım

Malia: Dustin! Dustin! Duyuyor musun?!

Dustin: Duyuyorum Malia. Noldu?

Malia: Babamın eski dosyaları dolaptaydı. Alıp baktım ve Cigaracı Rick'in dosyasını buldum

Dustin: Eee?

Malia: Eeesi, kaldığı yeri de buldum. Aşıklar gölünün orda sizi alayım mı yoksa siz gelir misiniz?

Dustin: Sen gel, beraber gidelim

Malia: Tamam

Telsizi kapattım ve çantama koyup evden çıkıp dükkana gittim. Birlikte Cigaracı Rick'in evine gittik ve etrafa bakındık. Steve'e baktığımda kürek ile üstü örtülmüş tekmeye vuruyordu

Malia: Ne yapıyorsun?

Steve: Biri var mı diye bakıyorum?

Malia: Direk örtüyü açsan diyorum?

Steve: Sıkıysa sen yap

Malia: Öyle mi?

Steve: Üzgünüm

Birden örtünün altından biri çıktı ve Steve'i duvara dayayıp boğazına tuttu

Malia: Steve!

Dustin: Eddie! Dur! Yapma! Benim Dustin, bu da Steve sana bir şey yapmayacak. Değil mi Steve?

Steve: Evet

Dustin: Küreği bıraksana Steve

Steve küreği yere attı ama Eddie, camı Steve'in boğazına biraz bastırdı

Malia: Dur! Yapma! Bir şey yapmayacak!

Eddie: Burada ne işiniz var?

Malia: Seni arıyorduk daha sonra Rick'in dosyasından burada olduğunu öğrendim ve buraya geldik

Robin: Yardıma geldik

Dustin: Eddie, bunlar arkadaşlarım. Robin'i tanıyorsun. Bandodan. Bu Max. D&D oynamak istemeyen. Ve bu da Malia. Jim Hopper'ın kızı

Malia: Beni tanıyor ama hatırlamıyor

Eddie'nin yanına gittim ve elinden camı almaya çalıştım

Malia: Bırak onu. Bir şey yapmayacak. Güven bana. Hatırla beni hani ben ortaokuldan Malia. Grubumuz vardı biz iyi arkadaştık. Hadi bırak onu

Eddie bana baktı ve Steve'i bırakıp yere oturdu. Bende yere oturdum ve elinden camı aldım

Malia: Eddie, sadece seninle konuşmak istiyoruz.

Robin: Olanları öğrenmek istiyoruz

Eddie: Bana inanmazsınız

Max: Bir dene bakalım

Eddie: Birden vücudu havaya yükseldi ve orada asılı kaldı. Ve kemikleri... Kemikleri kırılmaya başladı. Gözleri... Sanki kafasının içinde bir şey vardı da gözlerini içeri çekti. Yapacağımı bilemedim, o yüzden ben... Kaçtım... Onu orda bıraktım... Deli olduğumu sanıyorsunuz değil mi?

Malia: Hayır, sanmıyoruz

Eddie: Hadi ordan be! Nasıl göründüğünün farkındayım!

Max: Cidden san inanıyoruz

Dustin: Bak, şimdi sana anlatacağım şeyi kabullenmek istemen biraz zor olabilir

Eddie: Tamam

Dustin: Hani Hawkins için lanetli derler ya? Pek haksız sayılmazlar. Başka bir dünya var. Hawkins'in altında gizli bir dünya. Bazen bizim dünyamıza sızıyor

Eddie: Hayaletli falan mı?

Robin: Daha berbat

Dustin: Diğer dünyanın canavarlarından kurtulmuştuk ama tekrar geldiler. O yüzden seni aradık. Eğer geri dönmüşlerse öğrenmeliyiz

Malia: O gece herhangi bir şey gördün mü? Sarmaşık gibi

Eddie: Hayır, görülecek ya da dokunacak bir şey yoktu. Onu uyandırmaya çalıştım. Hareket edemiyordu. Sanki transa girmiş gibiydi

Dustin: Ya da büyülenmiş gibi

Eddie: Lanetlenmiş gibi

Dustin: Venca'nın laneti

Steve: Vecna kim?

Dustin: Muhteşem güçleri olan bir yaşayan ölü

Eddie: Büyü ustası

Dustin: Karanlık bir büyücü...

SecretsHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin