Episode 43: Real love

50 4 0
                                    

Eddie: Yani burası Hawkins'in canavarlı, iğrenç şeyler olan hali, öyle mi?

Steve: Öyle denilebilir

Eddie taştan inecekken onu durdurdum

Malia: Dur, sarmaşıklara dikkat et. Sürü bilinci var

Eddie: Ne bilinci?

Steve: Burdaki tüm ürkünç şeyler aslında adeta bütünler. Sarmaşığa basarsan yarasalara basarsın ve Vecna'ya da basarsın

Eddie dikkatlice taştan indi

Robin: Ama insanlar hariç dünyamızdaki her şey burda, değil mi?

Nancy: Anladığım kadarıyla evet

Robin: Teoirde emniyete gidebilir, silah,el bombası gibi ne lazımsa çalıp geçidi koruyan yarasaları havaya uçurabiliriz

Steve: Hawkins polisinde el bombası olduğunda süpheliyim ama silah, evet silah olur

Nancy: Silah için merkeze gitmemiz gerekmiyor. Benim odamda silah var

Eddie: Sen, Nancy Wheeler, odanda birden fazla silah mı var?

Robin: Süprizlerle dolu

Malia: Bende de var aslında ama orası da uzakta kalıyor o yüzden evet Nancy'e gitmek daha mantıklı

Nancy: Bir makarov, bir de altıpatlarım var

Steve: Beni nerdeyse onla vuracaktın

Nancy: Sende nerdeyse haketmiştin

Eddie yeleğini çıkartıp Steve'e attı

Eddie: Üstüne giyersin diye

Birden yer sallandı ve Steve beni tutup kayaya tutundu. Bir kaç dakika sonra sallanma durdu

Eddie: Silah bence çok iyi bir fikir

Robin: Bence de

Steve: Ne bekliyoruz?

Steve yürümeye başladı ve bizde arkasından yürümeye başladık. Robin,Nancy ve ben öne geçtik ve üçümüz birlikte yürümeye devam ettik. Arkada ise Steve ve Eddie vardı

Robin: Yoldan ve ya daha az ürkütücü bir yerden gidemez miydik?

Nancy: Yaklaşmak üzereyiz, endişelenme

Steve ve Eddie

Steve: Eddie, dostum. Baksana, teşekkür etmek istedim. Beni kurtardığın için

Eddie: Kendi kendini kurtardın be. Orda tam Ozzy'lik bir hareket yaptın

Steve: Ozzy mi?

Eddie: Yarasayı ısırdın ya? Ozzy Osbourne var ya? Black Sabbath? Sahnede yarasanın kafasını ısırıp koparmıştı

Steve: Bilmiyorum

Eddie: Baya sağlam bir hareketti diyorum

Steve: Teşekkürler

Eddie: Henderson üstüne basa basa çok harbi bir çocuk olduğunu söyledi

Steve: Henderson mı?

Eddie: Evet. Çocuk sana tapıyor dostum. Tahmin bile edemezsin. Açıkçası biraz gıcık bir durum. Bücürün ne düşündüğünü niye umursuyorum, bilmiyorum ama galiba birazcık kıskandım Steve. Steve Harrington'ın aslında iyi bir eleman olduğunu kabullenemedim galiba. Aileden zengin, popüler, kızların sevgilisi, hödük değil. İmkansız. Bu, evrenin bütün kanunlarına ve kişiler Munson öğretimine tamamen aykırı. Bu arada hala manyak gibi kıskanıyorum

Steve: İyi

Eddie: O yüzden asla seni kurtarmak için suya atlamazdım. Normal şartlarda asla ama asla. Hayır. D&D dışında kahramanlık yapamam. Tehlikeyi gördüğüm gibi arkamı dönüp kaçarım. Bu hafta öyle yaptığımı öğrendim yani

Steve: Kendine yüklenme

Eddie: Bak. Sadece o kızlar gözünü kırpmadan peşinden geldiği için buraya geldim. Geride kalmaktan utandım. Malia, o bir saniye bile beklemedi. Bak, Malia'yı iyi tanırım orta okuldan beri ve asla böyle bir şey yaptığını görmemiştim. Malia'nın böyle bir şey yapması için o kişinin onun için çok değerli olması gerek. Ve o gözünü kırpmadan, bir saniye bile beklemeden suya atladı. Gözündeki korkuyu gördüm. Bak aranızda ne oldu ne bitti bilmiyorum ama ben senin yerinde olsam onu kaybetmemeye çalışırdım çünkü bu hareket gerçek aşkın şu şüpheci gözlerimle gördüğüm en bariz kanıtıydı

Malia'ya geri dönüş:

Yer sallanmaya başladı ve üçümüz de yere düştük

Robin: En sevmediğim şeylerden ikincisi depremler. Zaten ayakta zor duruyorum

Nancy ayağa kalkıp koşmaya başladı

Malia: Nancy! Nereye gidiyorsun?!

Yer sallanmayı bıraktı ve dördümüz Nancy'nin yanına gittik. Wheeler evi biraz ilerdeydi. Eve doğru koşmaya başladık ve eve girdik

SecretsHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin