Unicode
Ch-1
[အသက်ကိုပြင်းပြင်းရှုသွင်းလိုက်ပါ ပြီးရင် ခဏလောက်ရပ်ထားပြီး မင်းရဲ့စိတ်ကို ရှင်းထုတ်လိုက်ပါ]
ဂျာဂယောင်း ပြတင်းပေါက်အကျယ်ကြီး၏ရှေ့တွင် ယောဂဖျာကိုခင်းလိုက်ကာ
သူရဲ့ခန္ဓာကိုယ်အပေါ်ပိုင်းကို မတ်လိုက်ပြီး ခြေထောက်တွေကို တင်ပျဥ်ချိတ်ထိုင်လိုက်သည်။ အသက်ရှုသွင်းလိုက် ထုတ်လိုက်ဖြင့် သူ့ညာဘက်ပခုံးပေါ်ရှိ ပါးစပ်ဟလျက်ဖြင့် မြွေပုံတက်တူးက တွန့်လိမ်ကာလှုပ်ရှားသွား၏။ နေ့လည်ခင်းအပူချိန်က ၃၈ ဒီဂရီနားကပ်နေပေမယ့်လဲ ဂျာဂယောင်းရဲ့တိုက်ခန်းက အေးလွန်းလို့ လက်ရှည်တောင်ဝတ်ထားရသည်။စပီကာကနေ စိတ်ကိုငြိမ်းချမ်းအောင် ပြုလုပ်ပေးသည့် တီးလုံးသံက ဆက်လက်ပေါ်ထွက်လျက် ရှိနေသည်။
[မင်းရဲ့နှလုံးသားထဲက ဒေါသ ၊ အာဃတတွေနဲ့ မကောင်းတဲ့စိတ်ခံစားချက်တွေအားလုံးကို ဖြည်းဖြည်းချင်းစီ ရှင်းထုတ်လိုက်ပါ]
အိမ်ရှေ့တံခါးပေါက်တွင် တစ်စုံတစ်ယောက်ရောက်လာဟန်ရှိသော်လည်း
ဂျာဂယောင်း၏သတိကတော့ တည်တည်ငြိမ်ငြိမ်ပဲ ရှိနေသည်။ ခြေသံတွေနှင့်အတူ သူ့ဘေးနားကိုတစ်ခုခုပြုတ်ကျလိုက်သံကိုပါ ကြားလိုက်ရသည်။ မှိတ်ထားသည့်မျက်လုံးတွေကိုသာဖွင့်လိုက်ပြီး အသံလာရာကိုလှမ်းကြည့်လိုက်၏။ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် ပြုတ်ကျနေသည်က ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ယနေ့မနက်ထုတ်ဝေသည့်သတင်းစာဖြစ်သည်။ မနေ့ညက
ဂျာဂယောင်းသတ်ခဲ့သည့်လူ၏မျက်နှာက သတင်းစာခေါင်းကြီးပိုင်းတွင် ရိုက်နှိပ်ထားသည်။ သူ့ခေါင်းပေါ်က စိတ်မပါတပါဖြင့် တီးသောလက်ခုပ်သံကို ကြားလိုက်သည်။ သတင်းစာတွင်သာအကြည့်ရောက်နေသည့် သူ့မျက်ဝန်းတွေက အပေါ်ဘက်သို့မော့ကြည့်လိုက်၏။ သူ့ရှေ့တွင် အရပ်မြင့်မြင့် လူကောင်ကြီးကြီး ယောကျာ်းတစ်ယောက် မတ်တပ်ရပ်နေသည်။ သူကတော့ ဝမ်ဟန်လို့ ခေါ်တဲ့တရုတ်လူမျိုးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဂျာဂယောင်းအတွက် ညီအစ်ကိုလိုဖြစ်သည်။'' ထင်ထားတဲ့အတိုင်း မင်းကအမေးဇင်းပဲ ''
ထိုင်းနိုင်ငံမှာ ပြည့်တန်ဆာလုပ်ငန်းနဲ့ လူ့ကိုယ်အင်္ဂါတွေ ကုန်ကူးပြီးတော့ ပိုက်ဆံတွေရှာနေသည့် ယန်ယန်ဟု အမည်ရသည့် တရုတ်လူမျိုးတစ်ဦး ဒီနေ့မနက် ဟိုတယ်အိပ်ရာပေါ်တွင် သေဆုံးနေခဲ့ကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူသည် မျက်နှာချင်းဆိုင်အဆောက်အဦးကနေ 7.62 mm ရှိသည့်ကျည်ဆန်ဖြင့် အပစ်ခံခဲ့ရပြီး ကျည်ဆန်က ဖန်သားကိုဖောက်ကာ သူ့နှလုံးတည့်တည့်သို့ တစ်လက်မလေးတောင် အမှားအယွင်းမရှိဘဲ ဖောက်ဝင်သွားခဲ့သည်။
DU LIEST GERADE
ကမ္ဘာပေါ်မှပျောက်ကွယ်သွားသင့်သောအရာများ [Myanmar Translation]
ActionOriginal Author - Gye-ja 계자 Original Publishers - Radibooks Chapter - 108 Chapters and 22 extras Genre - Yaoi Action Mature Romance This story is not my own. This is just for Fan Translation. Not for commercial. Full C...