Университет

227 14 0
                                    

     Я стояла на грязной улице, рядом проносились кареты, повозки, дамы в красивых платьях и джентльмены. Недалеко, я увидела маленького мальчика в грязной одежде, просящего милостыню. Подойдя, я дала ему в руку пару монет и улыбнулась. Он так обрадовался, что на душе стало спокойно. Я зашла в ближайшую пекарню. Запах вкусного хлеба, булок и тортов стоял в пекарне. Я подошла к кассе и поздоровалась с пекарем:
     -Здравствуйте, сер!
     -Приветствую вас, миледи. Ко мне в пекарню редко заходят аристократы. Вы случайно не госпожа Мориарти?- спросил мягким голосом пекарь.
     -Да, верно. Я— мисс Мориарти. Не могли бы вы мне продать вон ту булку хлеба. Дайте две, пожалуйста – сказала я указывая на большой и ароматный хлеб за спиной человека. Маленький мальчик, скорее всего являющийся сыном пекаря, достал буханки, положил их в бумажный пакет и громко с улыбкой сказал:
     -С вас 6 шилингов!
     -Держите,– улыбаясь проговорила я, доставая монеты из моей маленькой, но видимо бездонной сумочки.
    Я забрала буханку хлеба, и вновь подошла к тому парню, просящему милостыню.
     -Смотри,– сказала я усаживаясь на корточки перед ним,– В этой сумке две буханки хлеба. Я тебе их отдам, а ты беги туда, где живут твои друзья и семья. Поделись этим хлебом с ними,– проговорила я, протягивая мальчику бумажный пакет.
     -Спасибо вам большое, миледи. Да будет бог всегда на вашей стороне и пусть ангелы оберегает вас, – обрадовался мальчик. Он убежал и скрылся в темноте между домов.
     "Ангелы меня и так оберегают, учитывая что я и есть ангел" – пронеслось у меня в голове. Теперь мне надо было найти университетскую библиотеку. Я огляделась и, какая удача, увидела крышу университета. Я пошла к нему и вскоре стояла у его двери.
     -Мисс Мориарти, здравствуйте. Проходите и хорошего вам дня,– приговорил охранник, кланяясь мне.
     Я прошла мимо, зашла в библиотеку, села за дальний стол и начала разглядывать книги, которые были выложены на том столе. Я открыла одну из них в красивой жёлтой обложке с надписью "Уильям Шекспир. Король Лир". Интересная книжка я её перечитывала раз сто наверное.
      Я спряталась за книгой, чтобы никто не заметил, что я делаю, и начала рассматривать содержимое моей сумки. Там была одна бумага, на которой были фотографии людей, их имена и кем они являются. "И это вместо тех подробнейших досье, которые мне всегда давали? Надо будет поговорить с боссом и поработать над этим"– пронеслось у меня в голове. Я начала читать имена и запоминать лица. Вдруг я заметила, что библиотека начала наполняться людьми, и спрятала в сумку бумагу, от греха подальше и не зря. Тут же ко мне подошла компания из четверых молодых людей. Один из них, рыжий с зелёными глазами, начал надо мной подшучивать и говорить:
     -Девушка пришла в библиотеку? Кто тебя сюда вообще пустил?!
     -Альфред, прекрати...- сказал брюнет с коричневыми глазами, но его перебил тот парень:
     -Энтони, перестань! Она девушка. Ты хоть читать умеешь? – спросил он с усмешкой. Я растерялась, я могла бы его заткнуть в один момент, но это никак не подходит под образ "милой леди".
     -Да, умею. Я училась в Париже и недавно приехала сюда. И прошу сменить тон, сэр, на более увожительный,– спокойно сказала я.
     -Сменить тон? Кто ты такая, чтобы я к тебе с уважением обращался? Ты хотя бы буквы знаешь? Какая эта буква? А эта?– продолжал издеваться он, показывая на буквы в открытой книге.
     Моё терпение было на исходе и я уже была готова врезать ему по полной, но за его спиной появился блондин в коричневым костюме, с тростью. Под пиджаком была надета белая рубашка и красный галстук. Его кровово-крастные глаза, казалось бы жаждали убивать. Я уверена, что он был невыносимо зол. Он положил руку на плечо Альфреду, и добро улыбнулся. Я готова поклясться, что секунду назад, он выглядел так, будто хотел убить этого парня, но сейчас он был полностью спокоен и добр.
     -Альфред Дэвис, что здесь происходит?– спросил он спокойным и добрым голосом.
     -Проффесор Мориарти, вы просто посмотрите на это!– сказал он с возмущением и сделал шаг в сторону.
     -Здравствуйте, мисс Аннет. Вы меня ждали не так ли?– спросил он у меня.
     -Конечно, вас! Как я могла не подождать своего брата в первый день в Дареме? Я хотела сделать вам сюрприз!– радостно сказала я, поддерживая образ "милой леди".
     Лица обидчиков выражали удивление. Я впервые вижу такие смешные удивлённые лица. Только Энтони стоял с выражаем лица типа "это же очевидно". В это время Уильям подошёл ко мне и подал руку, дабы я встала со стула. Встав я пошла рядом с "братом" из университета и услышала тихий голос Альфреда:
     -Ты что знал о том, что она – Мориарти?
     -Да!– спокойно ответил Энтони.
     -Почему ты мне не сказал?– возмущался Альфред и я понимала, что дело может вполне дойти до драки.
     -Я хотел сказать, но ты меня не слушал. Поэтому я решил, что ты прекрасно это и сам знаешь,– спокойно отвечал Энтони.
     -Юноши не смеете затевать драку в университете!– серьёзным голосом сказал библиотекарь. Дальше я уже не слышала, ведь мы вышли из университета. Затем мы сели в повозку, в которой нас ждал Альберт.

Ангел отправляется в Лондон Место, где живут истории. Откройте их для себя