Вечерня

134 16 12
                                    

Они выехали слишком поздно для вечерни, да и причиной такой неотложной поездки была вовсе не она. Так вышло, что Дугальд был ярым поклонником примет, а хранить вещи покойных – к несчастью.

Нэндэг Бэлфор – кто же только в Стерлинге не слышал это имя, кто же только не знал эту прекрасную даму. Элегантная и грациозная, гордая и расчетливая, она обладала всем, что ценилось в светском обществе. Она с детства не верила в сказки, считала счастье мифом, не отвечала зовам сердца и отдавала предпочтение своему ледяному уму. Она была прекрасна в этой бесчувственности, в этом холоде Нэндэг считала себя живой. Но мало кто помнил ее как Бэлфор, на устах людей отпечаталось новое имя девушки – Нэндэг Макинтайр. Выйдя замуж за бесполезного, обедневшего и никчемного оружейника, Дугальда Макинтайра, Нэндэг увядала, как сорванный с мерзлой земли цветок.

Нэндэг умерла 29 ноября 1836 года, от холеры, через два года после рождения своей единственной и горячо любимой дочери. Она была первым и последним человеком, которого Нэндэг любила так сильно и страстно. Малышку назвали Блэйр. Блэйр Макинтайр. Девочка, в столь раннем возрасте находясь на похоронах собственной матери, даже не думала о том, чтобы заплакать или закричать, ее детское лицо не отражало ни одно чувство, и тогда присутствующие увидели в глазах Блэйр тот же пронизывающий холод, который был когда-то в глазах ее матери.

И вот, только увидев эту несчастную лечебную книгу Нэндэг, Дугальд поспешил отставить все дела, дабы избавить от каждой вещи, от которых веяло ее мертвым знобом. Но он никак не сможет избавиться от одного человека, от того, кто вечно будет лишь только одним видом напоминать его жену. Блэйр. С тех пор, как умерла ее мать прошло долгих четырнадцать лет. Блэйр уже не маленькая бездушная девочка, а утонченная девушка. Высокий рост, длинные, слегка вьющиеся каштановые волосы, тонкая, почти просвечивающаяся кожа, всегда печальное лицо, меланхоличное поведение. Такой помнили когда-то Нэндэг, такой знают сейчас Блэйр. Ее воротило от каждого сравнения с матерью, она оскорблялась каждый раз, когда ее называли красивой. Это была мертвая красота, не заслуживающая упоминания.

Блэйр, сидя в карете, без всякого интереса пролистывала книгу, стеклянными глазами глядя на рецепты, врачебные пособия и наставления, которые не смогли спасти ее мать. Скоро этой книге суждено было затеряться в старой церковной библиотеке, хорошая участь, в отличии от многого другого имущества Нэндэг. Все ее вечерние платья были выброшены, романы Вальтера Скотта безвозвратно сожжены, а духи с ароматом лимонной вербены проданы в дешевую парфюмерную лавку.

ПадшиеМесто, где живут истории. Откройте их для себя