Глава 1

19 0 0
                                        

Девушка сидела за стойкой и лениво листала книгу с рецептами отваров, подперев голову кулаком. Рабочий день в лавке заканчивался, но ни один покупатель сегодня не заглянул в «Аптечную лавку бабушки Ады». Если днем лавка ничем не выделялась из похожих магазинчиков дальше по улице, то вечером приглушенный свет настольной лампы в конце стойки придавал помещению таинственности и чуточку мистики. Почти все было сделано из дерева красного дуба: стеллажи для баночек с травами и специями, стойка, покрытая темно-зеленым сукном, и даже дверь, выкрашенная в бордовый цвет.

— Бабушка! — воскликнула она. — Давай закроемся сегодня пораньше? Все равно уже никто не придет, а нам с тобой еще считаться полночи!

— А если кому-то понадобится наша помощь? — Старушка вышла в общий зал, шелестя занавесками из бусин. — Маккензи, когда же ты уже поймешь, что мы нужны людям? Лавка Адалинды МакКуигг всегда открыта для нуждающихся!

Она сняла фартук, поправила подол длинного цветастого платья свободного кроя и прошла к стойке. Адалинда посмотрела на Маккензи снизу вверх: та была почти на голову ниже внучки.

— Ба... — Маккензи цокнула языком. — Когда ты уже поймешь, что мы не в пятнадцатом веке, а люди вызывают скорую? Сомневаюсь, что кому-то мандрагора поможет от тахикардии.

— Мандрагора вовсе не от тахикардии, милая. — Адалинда щелкнула внучку по курносому носу и заправила прядь ее рыжих волос. — А помогает забеременеть женщинам! И категорически нельзя путать: только корни мадрагоры...

Маккензи ухмыльнулась и усадила бабушку на стул, чтобы заплести косу. Это был их личный ритуал: заплетать друг другу волосы перед инвентаризацией. Адалинда рассказывала внучке рецепт отвара для зачатия, перечисляя все ингредиенты по граммам. Маккензи боролась с непослушными курчавыми волосами, чередуя седые и черные пряди в колоске. Она закатила глаза и вторила бабушке, беззвучно шевеля губами.

— И не смей меня передразнивать, дорогая! Когда-нибудь тебе придется заниматься этим одной! Я не вечна, а лавка должна процветать!

Маккензи завязала резинкой волосы и поменялась с ней местами. Адалинда продолжала причитать, рассказывая ей, как важно то, чем они занимаются.

— Несмотря на вашу современную медицину, эти средства точно действенны! Не зря ими пользуются вот уже несколько сотен лет! — Адалинда сильно натянула рыжую прядь. Маккензи айкнула, сморщив нос. — Прости, Макки. И все же тебе следует начинать все это учить. Из поколения в поколение наш род занимался целительством. И ты должна это продолжить.

Ведьмино пророчествоМесто, где живут истории. Откройте их для себя