Айса.
Аудитория представляла из себя амфитеатр с удобными креслами и откидными столиками, прикреплёнными к подлокотникам. Я заняла место в первом ряду, прямо напротив преподавателя, чтобы не упускать ни одного слова. Я собиралась конспектировать и запоминать всё, что мне готовы предложить.
Когда до начала лекции оставалось всего пять минут, в аудиторию стали подтягиваться студенты, но многие приходили спустя и десять, и двадцать минут после начала занятия. Мне это казалось шокирующим: первая лекция первого курса, а они уже позволяют себе так сильно опаздывать.
Инчар Килли, — так звали преподавателя, — на поверку оказался именно таким, как я и подумала: с живой энергетикой и заразительной любовью к предмету, который вёл. Он бодро начал лекцию с весёлого рассказа о себе, затем представил учебный план и то, к чему нам стоит быть готовым в этом году, а потом мы приступили к дискуссии на тему истории журналистики.
Было приятно узнать, что система обучение в университете резко отличается от школьной: если в школе нас спрашивали дёргая по одному с места или вовсе заставляя выйти к доске, то здесь обучение проходило в виде беседы, в которой мог принять участие любой желающий. Вопросы, на которые мы не знали ответа, инчар Килли подробно разбирал, а затем снова предлагал нам порассуждать вместе. Всего за два часа лекции мы успели добраться до зачатков развития журналистики, как таковой, и обсудить важность ораторских выступлений, которые когда-то стали основоположниками всей массово-информационной деятельности. Тема затянула меня настолько, что я напрочь забыла обо всех переживаниях.
— Ладно, детки, на сегодня мы с вами закончили! — Инчар Килли закрыл свою папку и выключил артефакт, транслирующий дополнительный материал на доску. — Вы все большие молодцы и надеюсь, на следующем занятии мы с вами будем так же продуктивны и активны. Всем большое спасибо!
Он первым покинул аудиторию. За ним тут же потянулись те, кто пришёл в числе последних. Я же осталась сидеть в кресле, думая о том, что придётся прогуляться с Малеком, раз уж обещала.
Зачем я вообще это сделала?
Вскоре кудрявая голова Малека показалась в дверях.
— Не передумала?
— Нет. — Произнесла так твёрдо, что сама почти поверила. — Я готова.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ставлю на тебя
خيال (فانتازيا)Айса. Он другой. Не похож на меня. Слишком не похож, чтобы у нас нашлось хоть что-то общее. Он опасный, высокомерный. Он капитан Химер! А это о многом говорит. Но что-то бессознательное, на уровне инстинктов, тянет меня к нему. Что-то, чему я не мог...