Цзинь Вово и Раймонд были вырваны из виртуального пространства стуком в дверь.
Только что в торговом центре они вдвоём общались и ели фрукты. Всё было настолько хорошо, что Раймонду хотелось остаться в там навсегда.
Старый дворецкий долго стучал в дверь, но никто не ответил, поэтому он толкнул дверь и вошёл. Увидев, что они всё ещё находятся в виртуальной кабине, старый дворецкий не смог сдержать улыбку.
- Молодой господин, юная госпожа, пора ужинать.
Хотя Раймонд и Цзинь Вово ещё не проводили брачную церемонию, учитывая важность Цзинь Вово для Раймонда, старый дворецкий давно признал Цзинь Вово молодой леди их семьи.
Раймонд вырос под присмотром старого дворецкого, поэтому само собой разумеется, что у них были близкие отношения. В сердце Раймонда дворецкий также был и его дорогим старейшиной.
Услышав слова старого дворецкого, Раймонд открыл виртуальную кабину и ответил:
- Хорошо, спасибо.
Когда старый дворецкий собирался уйти, его взгляд внезапно остановился на лице Раймонда.
- Молодой господин, — спросил он в замешательстве.
- Почему у тебя такое красное лицо? Было слишком жарко?
Однако виртуальная кабина была специально сконструирована, чтобы в ней можно было оставаться долгое время и практически невозможно, чтобы пользователю стало душно.
Раймонд: «...»
Цзинь Вово посмотрел на Раймонда и тоже обнаружил, что щёки и уши Раймонда покраснели. В этот момент он вспомнил, как весело Раймонд вилял хвостом в виртуальном пространстве.
Цзинь Вово улыбнулся старому дворецкому, прежде чем спасти Раймонда, сказав:
- С ним всё в порядке, дедушка дворецкий. Только что мы вдвоём были в виртуальной кабине и было немного тесно...
Цзинь Вово взглянул на Раймонда краем глаза и обнаружил, что уголки его рта слегка поджаты. Казалось, в его выражении лица было некоторое напряжение. Он не знал, произошло ли это из-за впечатления, которое оставили пушистые уши и хвост в виртуальном пространстве, но теперь Цзинь Вово, кажется, видит некоторые изменения в выражении лица Раймонда.
- Что произошло в голографической кабине? — спросил старый дворецкий.
- Просто было немного жарко, да, Раймонд? — спросил Цзинь Вово с улыбкой.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я унаследовал империю после фальшивой беременности / 假孕后我继承了帝国 (BL)
ФэнтезиАвтор: 连艺 (Лянь И) Дух Улитки, только что успешно переживший небесную скорбь, был поражен молнией и отправлен в другой мир. Не успел он почувствовать себя спокойно в этом новом мире, как Межзвёздное бюро юридического образования известило его о том...