Глава 6

681 86 11
                                    


После нескольких ночей мучений, Лу Линси чудесным образом приспособился к звукам храпа в палате. После хорошего ночного сна, он встал рано, подумывая о том, чтобы прогуляться по маленькому садику за больницей.

Как крупнейшая больница в Фэнчэне,  больница № 1 была огромной и состояла из нескольких зданий, таких как медицинский корпус, амбулаторное и стационарное отделения, не говоря уже о том, что больница намеренно выделила небольшой сад в задней части стационарного отделения в качестве места для отдыха пациентов. Это было целью Лу Линси.

Вчера он уже опробовал это с золотистым потосом в вестибюле больницы и установил, что таинственная белая панель могла отображать не только хлорофитум, который он держал в палате, но также и другие растения. Он хотел пойти в сад, чтобы продолжить эксперимент, но день клонился к вечеру и в саду было слишком много людей, поэтому ему пришлось сопротивляться этой идее из страха, что кто-нибудь увидит его аномалию. Сегодня рано утром, перед рассветом, Лу Линси не мог уснуть и продолжал думать об этом вопросе. Он смутно чувствовал, что белая панель похожа на детектор растений, а он был "доктором растений", держащим детектор в руке. Эта новая личность придавала ему невыразимую близость к растениям.

После непродолжительного умывания, Лу Линси оделся и спустился вниз. Был июль, и анютины глазки в маленьком садике были в полном цвету. Цветы всех расцветок соперничали друг с другом, слегка покачиваясь в теплом оранжевом свете восходящего солнца, яркие цвета заставляли людей внезапно почувствовать себя бодрыми.

Когда Лу Линси был маленьким сыном в семье Лу, однажды он увидел, как садовник семьи сажал анютины глазки в углу сада. Говорили, что этот цветок был в основном дикорастущим в Европе и был очень популярен среди владельцев садов, потому что его было легко выращивать, отличался высокой приживаемостью и длительным периодом цветения. Однако в глазах некоторых профессионалов, анютины глазки были слишком распространены, чтобы возиться с ними. Лу Линси так не думал. В его глазах, не было никакой разницы между дикой петунией на обочине дороги и знаменитой орхидеей, которую семья Лу купила за крупную сумму денег и тщательно выращивала. Они обе были дарами природы, как среди них могли быть начальники и подчиненные?

Поскольку было еще рано, в саду было не так уж много людей. Когда Лу Линси отправился туда, там были только двое пожилых мужчин в обычной одежде, сидевших на корточках рядом друг с другом перед цветочной клумбой у входа в сад, указывая на цветущие анютины глазки и что-то говоря. Лу Линси небрежно слушал двух стариков, которые, по-видимому, были садовниками, отвечающими за маленький сад. Не обращая слишком много внимания, он нашел неподалеку цветочную клумбу, присел  на корточки, как старики, и осторожно дотронулся кончиками пальцев до анютиных глазок перед собой. Белая панель появилась в воздухе и проплыла перед ним.

Пасторальная повседневная жизнь / 田园日常[重生]Место, где живут истории. Откройте их для себя