الفصل التاسع عشر

714 67 2
                                    






كان رينيوس غاضبًا.

إلى أي حد ينظر نبلاء الإمبراطورية بازدراء للأميرة شارلوت ولا يترددون في الثرثرة عنها أمام خطيبها؟

شعرت بدمي يبرد.

"السيدة ويتاكر. "سألت إذا كان هذا صحيحا."

ارتجف رينيه عند سماع صوت رينييه البارد.

"حسنا بالطبع. "صحيح أن الفستان الذي ارتدته الأميرة شارلوت اليوم سُرق مني."

ردا على إجابة رينيه، أطلق رينييه تنهيدة ساخرة.

"تحت. "أنا من اشترى هذا الفستان."

"نعم... نعم؟"

"لقد اشتريت هذا الفستان بنفسي من المتجر. "بلا خجل".

نظر رينيوس بازدراء إلى النبلاء الذين رأوا سوء حظ شارلوت.

أسكتت القصة غير المتوقعة تمامًا النبلاء الذين كانوا ينتقدون شارلوت.

"إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، فإن السيدة ويتاكر لم تكن هناك."

شعرت بالحرج، فغيرت رينيه ويتاكر كلماتها على عجل.

"آه... حسنا، أنا... هل قلت هذا ما حدث لي؟ لقد ارتكبت خطأ. أخبرني صاحب البوتيك أن الأميرة شارلوت كانت تطلب الكثير من أجل الفستان... ".

"لم يكن صاحب البوتيك يعرف من سيرتدي هذا الفستان. "اشتريتها وأعطيتها للأميرة كهدية."

نظر النبلاء المجتمعون بجوار رينيوس إلى رينيه ويتاكر على حين غرة.

"تتمتع السيدة ويتاكر بموهبة تأليف قصص رائعة تعتمد فقط على حقيقة أن حجز الفستان قد تم إلغاؤه وأن الأميرة ارتدت هذا الفستان اليوم."

ارتعدت رينيه ويتاكر من انتقادات رينييه القاسية.

"على أية حال، صحيح أنني فقدت الفستان بسبب الأميرة شارلوت. "لقد عانيت من الخسارة."

رداً على موقف رينيه ويتاكر غير العادل، ابتسم رينيوس بسخرية.

"أفهم أن صاحب البوتيك فرض على السيدة الشابة غرامة تعادل ثمن الفستان والفستان الجديد".

لقد حرص رينييه بالفعل على تجنب أي مشاكل مع الفستان. ومن خلال ألفريد، أكد أيضًا جميع التعويضات بين الليدي ويتاكر ومتجر الملابس.

وقالت رينيه ويتاكر إنها سعيدة للغاية بالحصول على الفستان مقابل المال. لكن رينيه كان يقول كذبة صارخة.

"إذا كنت ستكذب، فافعل ذلك بشكل صحيح. "لن أتسامح مع الأمر إذا تم اكتشاف أكاذيبي بشأن خطيبتي".

النبلاء نظروا فقط إلى كلمات رينييه.

في الجو البارد، قال المركيز دي بريجيه شيئًا دون أن يتمكن حتى من فهم الجو.

حب من النظرة الاولى [مكتملة]حيث تعيش القصص. اكتشف الآن